Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me (إلى الهنغارية ترجم)

الإعلانات
إلى الهنغارية ترجمالهنغارية
A A

Ölelj meg, izgass fel, csókolj meg, ölj meg

Azt nem tudom, hogy bírtad ki
Csak azt tudom, mid van
Ó Uram már loptál
a tolvajoktól és elkaptak
A mentőautó fényszórójában
Te egy sztár vagy
 
Úgy öltözöl, mint a húgod
Élsz, mint egy ringyó
Ők nem tudják, te mit csinálsz
Baba, ez művészet
Van egy fejfájásod a bőröndödben
Te egy sztár vagy
 
Ó, nem, ne légy szégyenlős
Nem kell megvakulnod
Ölelj meg, izgass fel, csókolj meg, ölj meg
 
Azt nem tudod, hogy hogy kerülsz ide
Csak azt tudod, ki akarsz menni
Hiszel magadban
Majdnem annyira, mint amennyire kételkedsz
Te egy nagy csődtömeg vagy
Viseled, mint egy meggondolatlan
sztár
 
Ó, nem, ne légy szégyenlős
Nem kell megvakulnod
Ölelj meg, izgass fel, csókolj meg, ölj meg
 
Azt akarják, hogy te légy Jézus
Féltérdre ereszkednek előtted
Devissza akarják, kapni a pénzüket
Ha megéred a harminchárom évet
És trükkökhöz fordulsz
A feszületeddel
Te egy sztár vagy
 
(oh gyermek)
 
Persze, te nem vagy szégyenlős
Nem kell tagadni a szerelmed
Ölelj meg, izgass fel, csókolj meg, ölj meg.
 
تم نشره بواسطة ضيفضيف في الثلاثاء, 18/11/2014 - 14:30
الإنكليزيةالإنكليزية

Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me

ترجمات أخرى للأغنية "Hold Me, Thrill Me, ..."
الهنغارية Guest
Collections with "Hold Me, Thrill Me, ..."
Idioms from "Hold Me, Thrill Me, ..."
التعليقات