Hopper (إلى الفرنسية ترجم)

الإعلانات
البرتغالية

Hopper

Em Hopper, não há a solidão que todos dizem.
 
Aquele casal na lanchonete,
as moças no quarto
ou no vagão de trem
estão imobilizados de vida
— de vida tão grave
que nada escapa (como nos buracos negros)
de seu campo de gravidade.
 
Ali estão os autômatos de Hopper
em sua fantástica viagem em torno de si mesmo.
 
Não é a vida americana
que é criticada.
O que nos desnorteia em Hopper
— e nos fascina —
é que nos vemos na lanchonete,
na parada de ônibus ou no vagão de trem.
Estamos imobilizados — hopperianos —
em têmpera e colorido,
fixos na tela do tempo,
e, irremediavelmente, presos a nós mesmos,
a vida como um quadro americano
do qual não podemos escapar.
 
تم نشره بواسطة GuernesGuernes في السبت, 27/04/2019 - 19:48
تم تعديله آخر مرة بواسطة SarasvatiSarasvati في السبت, 27/04/2019 - 21:25
إلى الفرنسية ترجمالفرنسية
Align paragraphs
A A

Hopper

Chez Hopper, il n'y a pas la solitude que tout le monde dit.
 
Ce couple au restaurant,
ces filles dans leur chambre
ou dans le wagon du train
sont immobilisés dans la vie
— la vie si lourde
qui ne laisse rien échapper (comme les trous noirs)
à son champ de gravité.
 
Il y a les automates de Hopper
dans leur fantastique voyage autour de lui-même.
 
Ce n'est pas la vie américaine
qui est critiquée.
Ce qui nous désoriente dans Hopper
— et nous fascine —
c'est que nous nous voyons au restaurant,
à l'arrêt du bus ou dans le wagon du train.
Nous sommes immobilisés — Hopperisés —
à tempera et coloriés,
fixés sur l'écran du temps,
et, irrémédiablement, collés à nous-mêmes.
La vie, comme une image américaine
dont nous ne pourrions pas nous échapper.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
تم نشره بواسطة GuernesGuernes في السبت, 27/04/2019 - 19:50
ترجمات أخرى للأغنية "Hopper"
الفرنسية Guernes
Collections with "Hopper"
Ronaldo Costa Fernandes: Top 3
التعليقات