İçimdeki Sen (إلى الصربية ترجم)

Advertisements
إلى الصربية ترجم

Ti, koja si u meni

النسخ: #1#2
Opet mi daj sve ovo vreme
Ne postoji nadoknada za takvu štetu
Gubim te u sebi
Rasipaš se
Kao da je zatvorenik pobegao iz mog srca
 
Tvoj miris lažan je isto kao i osmeh
Neka sve bude tvoje,
Bol ostaje meni.
Imam strpljenja, samo da tvoja ruka ne bude u njegovoj.
Ti si mi pristajala, kakva šteta.
 
Kako si me pogledala u oči,
Kako si me držala a ruke,
Kako sam ti verovao,
Kako si popunila moje mesto?
 
Ovo su moje poslednje reči tebi
Ne misli da ti verujem
Razumi, zavoleo sam te onakvu kakva si bila u meni.
 
تم نشره بواسطة AnaEnesAnaEnes في الخميس, 10/01/2019 - 00:18
التركية

İçimdeki Sen

Bilal Sonses: Top 3
Idioms from "İçimdeki Sen"
See also
التعليقات