I Outgrew the Wagon (إلى الألمانية ترجم)

الإعلانات
الإنكليزية

I Outgrew the Wagon

I was broke in Wickenburg in the spring of '77.
Things were lean for buffalo and me.
So I called up Harold Munsen over Battle Mountain way
The TS wagon was pullin' out on the fifteenth day of May.
 
I was no stranger to the wagon back when I was 21,
The IL, the YP, AND Circle K.
So I hocked my shoein' outfit. We filled that Chevy's tank.
Gas was 50 cents a gallon in those days.
 
[Chorus:]
 
But I outgrew the wagon and boy let me tell you why.
Your teepee's like an oven at times or your bed ain't never dry.
It was nearly mid-November 'fore the work was finally through
And at fifteen below zero, you'd outgrow the wagon too.
 
Now, don't you misunderstand me.
There were lots of good times too.
I would not change a single memory.
Like the time we tied old Blackie up in cold Coyote Creek.
We were young and wild, like the horses we rode.
The days stretched endlessly.
 
I outgrew the wagon and boy let me tell you why.
Your teepee like an oven at times or your bed ain't never dry.
It was nearly mid-November 'fore the work was finally through
And at fifteen below zero, you'd outgrow the wagon too.
 
تم نشره بواسطة LobolyrixLobolyrix في الخميس, 04/07/2019 - 19:57
إلى الألمانية ترجمالألمانية
Align paragraphs
A A

Dem Planwagen entwachsen

Ich war pleite in Wickenburg, im Frühjahr '77.
Die Dinge standen mies, für den Büffel und für mich.
Also engagierte ich Harold Munsen über Battle Mountain Way.
Der TS-Wagen fuhr los am fünfzehnten Mai.
 
Der Planwagen war mir nicht fremd, damals, als ich 21 war,
(Ich ritt schon für) die IL, die YP und Circle K-Ranch.
Und so versetzte ich mein Schuh-Outfit; wir füllten diesen Chevy-Tank.
Benzin kostete 50 Cent pro Gallone in jenen Tagen.
 
[Refrain:]
 
Doch ich bin dem Wagen entwachsen und, Junge, lass mich dir sagen warum.
Dein Tipi ist manchmal wie ein Ofen, oder dein Bett ist nicht trocken.
Es war fast Mitte November, als die Arbeit endlich getan war
Und bei fünfzehn Grad unter null würdest auch du dem Wagen entwachsen.
 
Versteh mich nicht falsch.
Es gab auch viele gute Zeiten.
Ich würde keine einzige Erinnerung ändern.
Wie damals, als wir den alten Blackie im kalten Coyote Creek gefesselt haben.
Wir waren jung und wild wie die Pferde, die wir ritten.
Die Tage dehnten sich endlos.
 
Ich bin dem Wagen entwachsen und, Junge, lass mich dir sagen warum.
Dein Tipi ist manchmal wie ein Ofen, oder dein Bett ist nicht trocken.
Es war fast Mitte November, als die Arbeit endlich getan war
Und bei fünfzehn Grad unter null würdest auch du dem Wagen entwachsen.
 
تم نشره بواسطة LobolyrixLobolyrix في الخميس, 21/11/2019 - 21:33
ترجمات أخرى للأغنية "I Outgrew the Wagon"
الألمانية Lobolyrix
التعليقات