I Vow to Thee, My Country (إلى الألمانية ترجم)

Advertisements
الإنكليزية

I Vow to Thee, My Country

I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
The love that asks no question, the love that stands the test,
That lays upon the altar the dearest and the best;
The love that never falters, the love that pays the price,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
 
I heard my country calling, away across the sea,
Across the waste of waters she calls and calls to me.
Her sword is girded at her side, her helmet on her head,
And round her feet are lying the dying and the dead.
I hear the noise of battle, the thunder of her guns,
I haste to thee my mother, a son among thy sons.
 
And there's another country, I've heard of long ago,
Most dear to them that love her, most great to them that know;
We may not count her armies, we may not see her King;
Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
And soul by soul and silently her shining bounds increase,
And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace.
 
تم نشره بواسطة SilentRebel83SilentRebel83 في الخميس, 29/08/2013 - 20:06
إلى الألمانية ترجم
Align paragraphs
A A

Ik wijd me aan u, mijn land

Ik beloof U, mijn land, boven alle aardse zaken
Geheel en al en volmaakt, de diensten van mijn liefde
De liefde die geen vraag stelt, de liefde die de test doorstaat
Die het liefste en het beste op het altaar legt
De liefde die nooit wankelt, die liefde die de prijs betaalt
De liefde die onbevreesd het hoogste offer brengt
 
Ik hoorde mijn land roepen, van verre over de zee
Over de barre zeeën roept en roept ze mij
Haar zwaard bevestigd aan haar zijde, haar helm op haar hoofd
En aan haar voeten liggen de stervenden en de doden
Ik hoor het rumoer van de strijd, het gedonder van haar geschut
Ik haast me naar U mijn moeder, een zoon onder Uw zonen
 
En er is een ander land, waar ik lang geleden van gehoord heb
Zeer geliefd bij wie van haar houdt, groots voor wie het kennen
We kunnen haar legers misschien niet tellen, we zien haar Koning niet
Haar fort is een trouw hart, haar trots is het lijden
En ziel na ziel en stilaan breiden haar lichtende grenzen zich uit
En haar wegen zijn liefelijk en al haar paden zijn vrede
 
تم نشره بواسطة Albert BraamAlbert Braam في الأحد, 09/12/2018 - 16:30
تم تعديله آخر مرة بواسطة Albert BraamAlbert Braam في الخميس, 21/03/2019 - 15:32
تعليقات الكاتب:

Het eerste en tweede couplet verwijzen naar het Verenigd Koninkrijk. Het laatste couplet is een verwijzing naar de hemel. Het tweede couplet wordt niet vaak gezongen.
.
Beck Goldsmith & Jon Dix - I Vow to Thee My Country - BBC The Village Trailer: https://www.youtube.com/watch?v=1attmFPd0VA
.
OST Battlefield V - I Vow To Thee My Country/Prologue Theme:https://www.youtube.com/watch?v=kQ6e7SrGR8k
.
Downton Abbey I vow to thee, my country: https://www.youtube.com/watch?v=_Y1dNKuFrdE

ترجمات أخرى للأغنية "I Vow to Thee, My ..."
الألمانية Albert Braam
The Choir of Westminster Abbey: Top 3
See also
التعليقات
IceyIcey    الأربعاء, 20/03/2019 - 14:32

Please, remove the original title from your translation.