I Vow to Thee, My Country (إلى الاسبانية ترجم)

الإعلانات
الإنكليزية

I Vow to Thee, My Country

I vow to thee, my country, all earthly things above,
Entire and whole and perfect, the service of my love;
The love that asks no question, the love that stands the test,
That lays upon the altar the dearest and the best;
The love that never falters, the love that pays the price,
The love that makes undaunted the final sacrifice.
 
I heard my country calling, away across the sea,
Across the waste of waters she calls and calls to me.
Her sword is girded at her side, her helmet on her head,
And round her feet are lying the dying and the dead.
I hear the noise of battle, the thunder of her guns,
I haste to thee my mother, a son among thy sons.
 
And there's another country, I've heard of long ago,
Most dear to them that love her, most great to them that know;
We may not count her armies, we may not see her King;
Her fortress is a faithful heart, her pride is suffering;
And soul by soul and silently her shining bounds increase,
And her ways are ways of gentleness, and all her paths are peace.
 
تم نشره بواسطة SilentRebel83SilentRebel83 في الخميس, 29/08/2013 - 20:06
إلى الاسبانية ترجمالاسبانية
Align paragraphs
A A

Te prometo a Ti, Patria mía

Te prometo a Ti, Patria mía, más allá de todo lo terrenal,
Total, íntegra y perfectamente, el servicio de mi amor:
El amor sin condiciones, el amor que pasa la prueba,
Que entrega sobre el altar lo más querido y mejor;
El amor que nunca vacila, el amor que paga el precio,
El amor que hace, impávido, el sacrificio final.
 
Escuché a mi Patria llamar, lejos, a través del mar,
A través de las vastas aguas, llama y me llama a mí.
Su espada está ceñida a su costado, su yelmo sobre su cabeza,
Y alrededor de sus pies yacen los moribundos y los muertos.
Escucho el estruendo de la batalla, el estruendo de sus cañones,
Vuelo a ti Madre mía, un hijo más entre tus hijos.
 
Y existe otra Patria, de la cual he oído hace ya tiempo,
Queridísima por quienes la aman, más excelente para quienes saben;
Aunque no podamos contar sus ejércitos, no podamos ver a su Rey;
Su fortaleza es un corazón fiel, su orgullo es el sufrir;
Y añadiendo alma tras alma, y silenciosamente, sus límites brillantes aumentan,
Y su trato es uno de dulzura, y todos sus senderos son paz.
 
تم نشره بواسطة netokornetokor في الثلاثاء, 09/01/2018 - 21:22
Added in reply to request by The DoraemonsThe Doraemons
ترجمات أخرى للأغنية "I Vow to Thee, My ..."
الاسبانية netokor
The Choir of Westminster Abbey: Top 3
التعليقات