I'm Into You (إلى الصربية ترجم)

إلى الصربية ترجم

Sviđaš mi se

Lil' Wayne]
Ćao, ja sam Tune, čovek na mesecu,
živim na plaži, istresite pesak iz obuće,
Ali sve se to promenilo otkad sam te sreo
tako da to staro sranje možemo da ostavimo u wc,
Ok, zanimaš me, nisi ni svesna koliko
zaljubljujem se u tebe, bejbi, treba mi padobran
tako vlažna, treba mi oprema za vodu
ti si tako moćna(kao avion), mogao bih biti tvoje gorivo
Onda, reci mi šta ti se sviđa
meni se sviđa šta mi ti kažeš
i ako me razumeš, možeš me imati (ako si ispod, ja ću biti preko)
Kasno je, kasno je,
svaki cilj je početak nove trke
Young Money! (potpis)
 
[Jennifer Lopez]
 
Obuzeo si me, i ne mogu da se odbranim
probala sam, ali morala da se predam
Tvoj me stil očarao
nije mi ostavio drugi izbor nego da pokleknem (da se zabavim)
Suviše je kasno (x4)
pobedio si (x4)
 
REFREN
Kada te pogledam u oči, gotovo je
Upecao si me na svoj ljubavni kontrolor
Tripujem i ne bih mogla da prestanem
Čeka me sreća, kao da sam našla detelinu s 4 lista
Sviđaš mi se
sviđaš mi se (x2)
daaa
sviđaš mi se (x3)
daaa
 
[Jennifer Lopez]
 
Na na na na na na na na na da (x4)
Slušaj, sad' sam jaka, bejbi, palim i žarim,
Frajeru, možeš me zvati zion,
a ne predajem se lako, inače
 
Ali, bejbi, sve se to promenilo kad sam te srela
suviše je kasno (x4)
pobedio si (x4)
 
REFREN
 
[Most]
Ne gorim, i osećam te, dečko
uradimo to, ako osećaš što i ja
Sviđa mi se kako se krećeš (radiš)
i pratim tvoj ritam
Ako me trebaš, samo me povedi (fig.)
možemo da budemo šta god želiš i u vestima
Jer, dečko, ja to želim, i ti to želiš
oboje želimo, zato mi samo reci sada
 
REFREN
 
تم نشره بواسطة lena.srblena.srb في الأثنين, 13/06/2011 - 14:49
Added in reply to request by MilesaMilesa
تعليقات الكاتب:

nisam najsigurnija za "call on cruise"

الإنكليزية

I'm Into You

التعليقات
atherosatheros    السبت, 24/02/2018 - 12:33

The source lyrics have been updated. Please review your translation.