I'd Rather Go Blind (إلى الفارسية ترجم)

Advertisements
إلى الفارسية ترجم
A A

ترجیح میدم کور بشم

یه چیزی درونم بهم گفت که دیگه کار از کار گذشته, آره عزیزم
وقتی دیدمت
وقتی با اون دختره دیدمت دیدمت
همه چی رو فهمیدم
 
یه چیزی در اعماق وجودم
یه چیزی در عمق وجودم در روحم گفت
بزن زیر گریه دختر
وقتی که دوباره با همون دختر دیدمت
و تو اونجا اونجا همون جا بودی
 
ترجیح میدم
ترجیح میدم کور باشم عزیزم, آره عزیزم جدی میگم
تا اینکه ببینم منو ترکم میکنی عزیزم
ترکم نکن, نمی خوام از دستت بدم
 
بخاطر اینکه خیلی دوستت دارم
و نمی خوام ببینم که ترکم میکنی
نمی خوام ببینم که ترکم میکنی عزیزم
و یه چیز دیگه اینکه
نمی خوام, نمی خوام آزاد باشم
تنهایی منو میترسونه
 
داشتم به این فکر میکردم که
به بوسه های شیرینت و به آغوش گرمت فکر میکردم
آه ... آغوش گرمت
آه ... تو, تو, آغوش بسیار گرم تو
 
وقتی به شیشه عینکم نگاه کردم
اشک هایم رو دیدم که روی گونه هایم سرازیر شده بود
و این وقتی بود که میدونستم دوستت دارم و نمیتونم بدون تو بمونم
و ترجیح میدم یه دختر کور باشم
 
عزیزم ..., عزیزم ..., عزیزم ..., عزیزم ...,
عزیزم ..., عزیزم ..., عزیزم ..., نه ... عزیزم ..., آه ..., آه ...
آه ... عزیزم تمام روز رو نشستم
و به تو فکر میکنم
 
نمی خوام ببینم که ترکم میکنی
لطفآ بمون
آه ... عزیزم, نه ... عزیزم, آه ... عزیزم
ترجیح میدم یه دختر کور باشم
 
یه چیزی درونم بهم گفت که دیگه کار از کار گذشته, آره عزیزم
وقتی دیدمت
وقتی با اون دختره دیدمت دیدمت
همه چی رو فهمیدم
 
یه چیزی در اعماق وجودم
یه چیزی در عمق وجودم در روحم گفت
بزن زیر گریه دختر
وقتی که دوباره با همون دختر دیدمت
و تو اونجا اونجا همون جا بودی
 
ترجیح میدم کور بشم, ترجیح میدم کور بشم,
ترجیح میدم کور باشم عزیزم,
تا اینکه ببینم منو ترکم میکنی عزیزم
ترکم نکن, زیرا که ترجیح میدم کور بشم
 
تم نشره بواسطة dl660k1dl660k1 في الأحد, 22/02/2015 - 14:17
الإنكليزيةالإنكليزية

I'd Rather Go Blind

ترجمات أخرى للأغنية "I'd Rather Go Blind"
الفارسية dl660k1
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Beth Hart & Joe Bonamassa: Top 3
See also
التعليقات