ديگ به ديگ ميگه روت سياه!!

تم نشره بواسطة Persian_Glamberts في الجمعة, 28/12/2012 - 20:52

Idiomatic translations of "ديگ به ديگ ميگه روت ..."

أوسيتانية
Aquò's la misèria que se trufa de l’espital
شروحات:
الأذرية
Allahın işinə bax, qarışqanın yeriyişinə bax
شروحات:
الأذرية
Qəhvəyi çaydana qara deyir
شروحات:
الأذرية
Başqasının gözündə çöp görüb, öz gözündə tiri görmür.
شروحات:
الألمانية
Kehre zuerst vor deiner eigenen Haustür!
شروحات:
الألمانية
ein Esel schimpft den anderen Langohr
الألمانية
Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen Auge sehen.
الأوكرانية
"чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає"; "зорі лічить, а під носом не бачить"; "за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве; "не замітай чужої хижі — дивись, чи твоя заметена"
شروحات:
الأيطالية
il bue che dice cornuto all'asino
الأيطالية
Da che pulpito viene la predica
شروحات:
الأيطالية
cencio dice male di straccio
الأيطالية
senti chi parla!
شروحات:
الأيطالية
(ma) senti da che pulpito viene la predica!
شروحات:
الإنكليزية
Look who`s talking...
شروحات:
الإنكليزية
Pot calls kettle black
شروحات:
الإنكليزية
the pot calling the kettle black
الإنكليزية
الإنكليزية
Sweep your own porch first.
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, الكرواتية
الإنكليزية
To see the speck in your brother's eye, but not to notice the log in your own eye
الاسبانية
Dijo la sartén al cazo: quítate allá, que me tiznas.
الاسبانية
¡mira quién habla!
الاسبانية
el burro hablando de orejas
الاسبانية
Vemos la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
الاسبانية
Le dijo la sartén al cazo
الاسبرينتو
Kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota.
البرتغالية
οlha quem fala!
شروحات:
البرتغالية
O sujo falando do mal lavado
شروحات:
البرتغالية
roto falando do esparrado
شروحات:
البلغارية
Присмял се хърбел на щърбел.
البولندية
i kto to mówi!
البولندية
Przyganiał kocioł garnkowi
شروحات:
البولندية
Diabeł się ubrał w ornat i ogonem na mszę dzwoni
البولندية
Przygania kocioł garnkowi, a sam smoli.
التركية
tencere dibin kara, seninki benden kara
التركية
Hem suçlu, hem güçlü
التركية
bak su konusana
التركية
baskasinin gozundeki lekeyi gormek ama kendi pisligini gormemek
التركية
Tencerenin dibi kara, seninki benden kara
شروحات:
التشيكية
to říká ten pravý
الدنماركية
Feje for (sin) egen dør
الروسية
В чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна.
الرومانية
Râde ciob de oală spartă
شروحات:
الصربية
rugala se šerpa loncu
شروحات:
الصربية
Гле ко ми каже!
الفرنسية
la pitié/l'hôpital qui se moque de la charité
الفرنسية
un âne appelle l’autre rogneux
الفرنسية
écoute qui parle!
الفرنسية
la pelle se moque du fourgon
الفرنسية
C'est l'hôpital qui se fout de la charité !
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
الفرنسية
le chaudron trouve que la poêle est trop noire
الفرنسية
Voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.
الكرواتية
Počistiti prvo pred svojim vratima
شروحات:
الكرواتية
Rugala se sova sjenici
شروحات:
الكرواتية
Rugao se lonac loncu, a oba su crna
شروحات:
اللاتينية
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
اللتوانية
Žiūrėkit, kas kalba!/ Kas prabilo...
اللتوانية
Juokiasi puodas, kad katilas juodas.
الهنغارية
Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű
شروحات:
الهنغارية
Más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem veszi észre
اليونانية
κοίτα ποιος μιλάει!
اليونانية
κάθισε η πομπή στον δρόμο και γελά τον κόσμο όλο
اليونانية
είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα
شروحات:

Meanings of "ديگ به ديگ ميگه روت ..."

الإنكليزية

It's used when someone is nagging on sb because of doing sth bad,or having a negative feature while the person himself has the same feature or does the same act.so we use this idiom to stop them from nagging over sth they do it themselves too

تم شرحه بواسطه media-alone girlmedia-alone girl فيالسبت, 04/06/2016 - 10:50
Explained by media-alone girlmedia-alone girl