Hem suçlu, hem güçlü

تم نشره بواسطة RadixIce في السبت, 24/06/2017 - 12:55

Idiomatic translations of "Hem suçlu, hem güçlü"

أوسيتانية
Aquò's la misèria que se trufa de l’espital
شروحات:
الأذرية
Allahın işinə bax, qarışqanın yeriyişinə bax
شروحات:
الأذرية
Qəhvəyi çaydana qara deyir
شروحات:
الأذرية
Başqasının gözündə çöp görüb, öz gözündə tiri görmür.
شروحات:
الألمانية
Kehre zuerst vor deiner eigenen Haustür!
شروحات:
الألمانية
ein Esel schimpft den anderen Langohr
الألمانية
Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen Auge sehen.
الأوكرانية
"чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає"; "зорі лічить, а під носом не бачить"; "за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве; "не замітай чужої хижі — дивись, чи твоя заметена"
شروحات:
الأيطالية
il bue che dice cornuto all'asino
الأيطالية
Da che pulpito viene la predica
شروحات:
الأيطالية
cencio dice male di straccio
الأيطالية
senti chi parla!
شروحات:
الأيطالية
(ma) senti da che pulpito viene la predica!
شروحات:
الإنكليزية
Look who`s talking...
شروحات:
الإنكليزية
Pot calls kettle black
شروحات:
الإنكليزية
the pot calling the kettle black
شروحات:
الإنكليزية
To see the speck in your brother's eye, but not to notice the log in your own eye
الإنكليزية
الإنكليزية
Sweep your own porch first.
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, الكرواتية
الاسبانية
Vemos la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
الاسبانية
Le dijo la sartén al cazo
الاسبانية
¡mira quién habla!
الاسبانية
el burro hablando de orejas
الاسبانية
Dijo la sartén al cazo: quítate allá, que me tiznas.
الاسبرينتو
Kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota.
شروحات:
البرتغالية
O sujo falando do mal lavado
شروحات:
البرتغالية
roto falando do esparrado
شروحات:
البرتغالية
οlha quem fala!
شروحات:
البلغارية
Присмял се хърбел на щърбел.
البولندية
Diabeł się ubrał w ornat i ogonem na mszę dzwoni
البولندية
Przyganiał kocioł garnkowi
شروحات:
الاسبانية, البولندية #1, #2
البولندية
i kto to mówi!
البولندية
Przygania kocioł garnkowi, a sam smoli.
التركية
baskasinin gozundeki lekeyi gormek ama kendi pisligini gormemek
التركية
Tencerenin dibi kara, seninki benden kara
شروحات:
التركية
tencere dibin kara, seninki benden kara
التركية
bak su konusana
التشيكية
to říká ten pravý
الدنماركية
Feje for (sin) egen dør
الروسية
В чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна.
الرومانية
Râde ciob de oală spartă
شروحات:
الصربية
Гле ко ми каже!
الصربية
rugala se šerpa loncu
شروحات:
الفارسية
ديگ به ديگ ميگه روت سياه!!
شروحات:
الفرنسية
la pelle se moque du fourgon
الفرنسية
la pitié/l'hôpital qui se moque de la charité
الفرنسية
Voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.
الفرنسية
C'est l'hôpital qui se fout de la charité !
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
الفرنسية
un âne appelle l’autre rogneux
الفرنسية
écoute qui parle!
الفرنسية
le chaudron trouve que la poêle est trop noire
الكرواتية
Rugala se sova sjenici
شروحات:
الكرواتية
Počistiti prvo pred svojim vratima
شروحات:
الكرواتية
Rugao se lonac loncu, a oba su crna
شروحات:
اللاتينية
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
اللتوانية
Žiūrėkit, kas kalba!/ Kas prabilo...
اللتوانية
Juokiasi puodas, kad katilas juodas.
الهنغارية
Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű
شروحات:
الهنغارية
Más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem veszi észre
اليونانية
κοίτα ποιος μιλάει!
اليونانية
είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα
شروحات:
اليونانية
κάθισε η πομπή στον δρόμο και γελά τον κόσμο όλο

Meanings of "Hem suçlu, hem güçlü"

الإنكليزية

We use this to describe a person who does not want to accept his mistake. On the contrary, he may even give anything to appear morally strong and innocent.

تم شرحه بواسطه Yunus OkcanYunus Okcan فيالجمعة, 16/07/2021 - 07:52
Explained by Yunus OkcanYunus Okcan
الفارسية

کسی که عین گناهکار بودن زور میگوید و ادعای بر حق بودن دارد(طلبکار است )

تم شرحه بواسطه Ahmadreza DavoudiAhmadreza Davoudi فيالثلاثاء, 03/04/2018 - 17:05
Explained by Ahmadreza DavoudiAhmadreza Davoudi
الصربية

Em kriv em se buni

تم شرحه بواسطه AylinnAylinn فيالسبت, 16/12/2017 - 15:21
Explained by AylinnAylinn
التركية

Suçlu olduğu takdirde kendisini haklı zannedip başkasını suçlamak.

تم شرحه بواسطه RadixIceRadixIce فيالسبت, 24/06/2017 - 12:55
Explained by RadixIceRadixIce

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

Demet Akalın - Aldatıldım

Şimdi hangi yüzle karşımda duruyorsun
Hem suçlu hem güçlü sabrımı zorluyorsun
Yıkıl karşımdan durma sen sevmeyi bilmiyorsun

İsmail YK - Gıcık Şey

bir değil bu son değil
bu yaptığın on dört değil
hem suçlu hem güçlü
aklın başında değil