Meglio vivere un giorno da leoni che cento da pecora

تم نشره بواسطة Alexys في 2013-10-02

Idiomatic translations of "Meglio vivere un giorno ..."

الإنكليزية
better a single/one day as a lion than a hundred as a sheep
شروحات:
التركية
Bir günlüğüne aslanlık,yüz günlüğüne koyun olmaktan iyidir.
الصقلية
Megghiu campari 'n gnornu di liuni ca cent'anni di pecura
شروحات:
اليونانية
κάλλιο μιά μέρα κόκορης/κόκορας για/παρά πέντε μέρες κότα
اليونانية
κάλλιο μια μέρα γέρακας παρά ένα χρόνο κάργια
اليونانية
καλύτερα μιας ωρας ελεύθερη ζωή παρά σαράντα χρόνια σκλαβιά και φυλακή

Meanings of "Meglio vivere un giorno ..."

الأيطالية

È bene essere coraggiosi, anche solo per una volta, e combattere i soprusi e le ingiustizie, piuttosto che vivere una vita in silenzio, da codardi e a testa bassa.

تم شرحه بواسطه LolaverdeLolaverde فيالجمعة, 28/02/2020 - 21:54
Explained by LolaverdeLolaverde