¡mira quién habla!

تم نشره بواسطة evfokas في الثلاثاء, 27/05/2014 - 19:31

Idiomatic translations of "¡mira quién habla!"

أوسيتانية
Aquò's la misèria que se trufa de l’espital
شروحات:
الأذرية
Allahın işinə bax, qarışqanın yeriyişinə bax
شروحات:
الأذرية
Qəhvəyi çaydana qara deyir
شروحات:
الأذرية
Başqasının gözündə çöp görüb, öz gözündə tiri görmür.
شروحات:
الألمانية
Kehre zuerst vor deiner eigenen Haustür!
شروحات:
الألمانية
ein Esel schimpft den anderen Langohr
الألمانية
Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen Auge sehen.
الأوكرانية
"чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає"; "зорі лічить, а під носом не бачить"; "за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве; "не замітай чужої хижі — дивись, чи твоя заметена"
شروحات:
الأيطالية
il bue che dice cornuto all'asino
الأيطالية
Da che pulpito viene la predica
شروحات:
الأيطالية
cencio dice male di straccio
الأيطالية
senti chi parla!
شروحات:
الأيطالية
(ma) senti da che pulpito viene la predica!
شروحات:
الإنكليزية
Look who`s talking...
شروحات:
الإنكليزية
Pot calls kettle black
شروحات:
الإنكليزية
the pot calling the kettle black
شروحات:
الإنكليزية
To see the speck in your brother's eye, but not to notice the log in your own eye
الإنكليزية
الإنكليزية
Sweep your own porch first.
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, الكرواتية
الاسبانية
Vemos la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
الاسبانية
el burro hablando de orejas
الاسبانية
Le dijo la sartén al cazo
الاسبانية
Dijo la sartén al cazo: quítate allá, que me tiznas.
الاسبرينتو
Kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota.
شروحات:
البرتغالية
O sujo falando do mal lavado
شروحات:
البرتغالية
roto falando do esparrado
شروحات:
البرتغالية
οlha quem fala!
شروحات:
البلغارية
Присмял се хърбел на щърбел.
البولندية
Przyganiał kocioł garnkowi
شروحات:
الاسبانية, البولندية #1, #2
البولندية
Przygania kocioł garnkowi, a sam smoli.
البولندية
Diabeł się ubrał w ornat i ogonem na mszę dzwoni
البولندية
i kto to mówi!
التركية
tencere dibin kara, seninki benden kara
التركية
Hem suçlu, hem güçlü
التركية
bak su konusana
التركية
baskasinin gozundeki lekeyi gormek ama kendi pisligini gormemek
التركية
Tencerenin dibi kara, seninki benden kara
شروحات:
التشيكية
to říká ten pravý
الدنماركية
Feje for (sin) egen dør
الروسية
В чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна.
الرومانية
Râde ciob de oală spartă
شروحات:
الصربية
rugala se šerpa loncu
شروحات:
الصربية
Гле ко ми каже!
الفارسية
ديگ به ديگ ميگه روت سياه!!
شروحات:
الفرنسية
un âne appelle l’autre rogneux
الفرنسية
écoute qui parle!
الفرنسية
le chaudron trouve que la poêle est trop noire
الفرنسية
C'est l'hôpital qui se fout de la charité !
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
الفرنسية
la pelle se moque du fourgon
الفرنسية
Voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.
الفرنسية
la pitié/l'hôpital qui se moque de la charité
الكرواتية
Rugala se sova sjenici
شروحات:
الكرواتية
Počistiti prvo pred svojim vratima
شروحات:
الكرواتية
Rugao se lonac loncu, a oba su crna
شروحات:
اللاتينية
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
اللتوانية
Juokiasi puodas, kad katilas juodas.
اللتوانية
Žiūrėkit, kas kalba!/ Kas prabilo...
الهنغارية
Más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem veszi észre
الهنغارية
Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű
شروحات:
اليونانية
κοίτα ποιος μιλάει!
اليونانية
είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα
شروحات:
اليونانية
κάθισε η πομπή στον δρόμο και γελά τον κόσμο όλο

Meanings of "¡mira quién habla!"

الكرواتية

Koristi se kako bi se izrazilo da je druga osoba u istoj situaciji i da nije on taj da drugome govori o tome.
Primjer:
- Trebao bi naći posao.
- Vidi tko govori!

تم شرحه بواسطه MaryanchyMaryanchy فيالجمعة, 28/12/2018 - 09:33
Explained by MaryanchyMaryanchy
الإنكليزية

It is used to express that the other person is in the same situation and that he is not the one to tell the other that.
Example:
- You should get a job.
- Look who's talking!

تم شرحه بواسطه MaryanchyMaryanchy فيالجمعة, 28/12/2018 - 09:29
Explained by MaryanchyMaryanchy
الاسبانية

Se usa para expresar que la otra persona se haya en la misma situación y que no es quien para decirle al otro eso.
Example:
- Deberías conseguir un trabajo.
- ¡Mirá quien habla!

تم شرحه بواسطه MaryanchyMaryanchy فيالجمعة, 28/12/2018 - 09:26
Explained by MaryanchyMaryanchy

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

Avenue Q (musical) - Todo el mundo es un poco racista

PRINCETON
Dime, Kate, ¿Puedo hacerte una pregunta?

KATE MONSTER