If I ever get over you (إلى الصربية ترجم)

Advertisements

Ako te ikada prebolim

Kad svane sutrašnji dan
Prvi dan za mene
Kada ću se probuditi
Ne tako mlad, ali slobodan!
 
Izaći ću u najludji provod u grad
Po jedno piće za svaki put kad si rekla
Da smo mi jedno, i da ćemo uvek biti
Ostaviću kod kuće prsten koji si mi dala
I biću nasmejan
Dok se sunce bude radjalo u zoru
Ako te ikada prebolim!
 
Smejaću se, neću više biti onaj koji ćuti
Igraću na stolovima,
Nikada neću ići kući pre ponoći
Baciću svu svoju odeću, tako tužnu
Probaću sve, sve što je novo
I kada dodje sutra
Prvi dan za mene
Kada ću ustati
Ne tako mlad, ali slobodan
Biću nasmejan
Dok se sunce bude radjalo u zoru
Ako te ikada prebolim …
 
Neko je rekao za ovaj novi život
Koji sam sad upoznao
Da sam trebao da ga probam
Oh, pre mnogo, mnogo godina ..
Bljesak slobode
Peva tako srećnu pesmu
Takva je šteta da postoji,
Postoji samo za jedno od nas …
I ja ću se osmehivati
Dok se sunce bude radjalo u svom sjaju
Ako ikada …
Ako te ikada prebolim!
 
Dobra vremena čekaju
Tu su, nadohvat ruke,
Toliko dobrih stvari koje mogu da radim
Ako ikada, oh, ako ikada …
Ako te ikada prebolim!
 
تم نشره بواسطة Mala iz krajaMala iz kraja في الأحد, 15/02/2015 - 19:58
الإنكليزيةالإنكليزية

If I ever get over you

videoem: 
ترجمات أخرى للأغنية "If I ever get over ..."
الصربية Mala iz kraja
Idioms from "If I ever get over ..."
See also
التعليقات