(If Paradise Is) Half As Nice (إلى الألمانية ترجم)

Advertisements
إلى الألمانية ترجم
A A

Als het Paradijs half zo leuk is

Als het paradijs half zo mooi is als
de hemel waar jij me naar toe brengt,
wie heeft het paradijs dan nodig.
Dan heb ik jou liever.
 
Ze zeggen dat het paradijs
in de sterren ligt.
Maar ik hoef niet te zuchten
dat het zo ver is.
Want ik weet dat ik liever
al een hemel op aarde heb,
op de plek waar jij bent.
 
Een blik uit jouw ogen,
een aanraking van jouw hand
en het lijkt wel of ik
naar een ander land vlieg.
Als jij in de buurt bent
dan bonst mijn hart altijd
als een brass band.
 
Als het paradijs half zo mooi is als
de hemel waar jij me naar toe brengt,
wie heeft het paradijs dan nodig.
Dan heb ik jou liever.
 
Ja, dan heb ik jou liever.
 
Als het paradijs half zo mooi is als
de hemel waar jij me naar toe brengt,
wie heeft het paradijs dan nodig.
Dan heb ik jou liever.
 
تم نشره بواسطة Albert BraamAlbert Braam في السبت, 14/07/2018 - 13:37
تم تعديله آخر مرة بواسطة Albert BraamAlbert Braam في الخميس, 21/03/2019 - 19:44
تعليقات الكاتب:

De zanger van Amen Corner was Andy Fairweather Low. Hij zingt dit lied nog steeds. Eigenlijk is hij een heel goede gitarist die veel heeft samengewerkt met o.a. Eric Clapton en Van Morrison.
https://www.youtube.com/watch?v=w8MNV9VTHVM
.
https://albertbraam.webs.com/

الإنكليزيةالإنكليزية

(If Paradise Is) Half As Nice

ترجمات أخرى للأغنية "(If Paradise Is) ..."
الألمانية Albert Braam
See also
التعليقات
IceyIcey    الأربعاء, 20/03/2019 - 14:44

Please, don't leave the title untranslated and complete your translation.