Igranka (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements
لغة الجبل الأسود

Igranka

(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
 
Fešta je to, ne prestaje to,
bit za bitom, vers za versom,
mrda se cio svijet s njom,
jednim potezom i univerzum.
 
‘Ajde vodi me, oslobodi me,
od gadnih stresova tokom godine,
ne mogu više da se paranojišem,
na dobru feštu sve mi miriše.
 
Igranka bez prestanka vanka,
na podijum ili pored sama šanka,
dan kad svane tu smo, nikad nije pustoš,
ništa nije frka, samo treba uć’ u štos.
 
Kik i bas, zaraza, razara,
nikto neće poć’ utvrđenog pazara,
opet śutra utabanim stazama,
s mojima visim, ne mislim o parama.
 
Ref.
Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan,
i biće još, biće još bolje vjeruj mi,
jer mi smo stvoreni za to,
vodim te, vodim te, pođi za mnom ti.
 
Pođi sa mnom sad,
ova noć je ta,
ne vidi se kraj.
(Vodim te na igranku)
 
Treba mi fešta što neće prestat’
dok ženska treska komad mesnat,
vrućina kao u rernu na dvjesta,
odosmo s mozgom, stroboskop bljecka.
 
Bit ko blesav, po glavi šiba
pregore kesa, piće mi sipaj,
gradele, česan, petrusin, riba,
danu svega da se pokidam.
 
I vodi me neđe da glavu produvam,
neđe đe muzika dobro izuva,
pa da ne staje no samo da gruva,
da svu noć traje i svi da su tuna.
 
Pritisak trpi se, krpim se s mukom,
vodi me neđe da baš ne bih puko,
načinjem limenku, život je čudo,
'ajmo na igranku, đe ćemo drugo?
 
Ref.
Nek’ traje cijelu noć i cijeli dan,
i biće još, biće još bolje vjeruj mi,
jer mi smo stvoreni za to,
vodim te, vodim te, pođi za mnom ti.
 
Pođi sa mnom sad,
ova noć je ta,
ne vidi se kraj.
(Vodim te na igranku)
 
Samo nek’ bit udara,
svi su mi ođe banja,
i nije bitno to što,
svima je novčanik tanak.
 
Samo nek’ bit udara,
Svi su mi ođe banja,
burgija vrti vazda,
tamo đe ne vrti para.
 
(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
(Vodim te na igranku, na-na-na-na igranku)
(Ku-ku-ku-ku igranku, vodim te na igranku)
 
تم نشره بواسطة sandro.salopek في الخميس, 30/05/2013 - 12:38
تم تعديله آخر مرة بواسطة lt في الأثنين, 31/03/2014 - 08:36
Align paragraphs
إلى الاسبانية ترجم

El Baile

( Te voy a llevar al baile , el -el baile)
( El- el -el- el , el baile Te voy a llevar al baile )
( Te voy a llevar al baile , el- el baile)
( El- el -el- el , el baile Te voy a llevar al baile )
 
Es una fiesta , no puede terminar
batir por golpe, verso a verso,
el mundo entero está temblando junto con ella,
con un movimiento también el universo.
 
Vamos llevarme, liberame,
del estrés desagradable durante el año,
Ya no puedo ser paranoico,
huele como una buena fiesta.
 
El baile sin parar en el exterior,
en un escenario o cerca de un bar,
cuando el día amanece , estamos aquí , nunca es un páramo
no es gran cosa , sólo tiene que entrar en un truco.
 
El bombo y el bajo, que infectan , destruyen ,
nadie vendrá con bazares establecidos,
mañana otra vez a lo largo de los caminos trillados
Voy a salir con mis amigos, yo no estoy pensando en el dinero.
 
Ref. .
Deja que dure toda la noche y todo el día
vas a obtener más , vas a obtener más mejor confia en mí ,
porque hemos nacido de ella,
Te voy a llevar, me voy a llevar , ven conmigo .
 
Ven conmigo ahora ,
esta es la noche ,
el final no puede ser visto .
( Te voy a llevar al baile )
 
Necesito una fiesta que nunca va a terminar
mientras que una mujer sacude ese pedazo de carne,
el calor está en 200 como en un horno de microondas,
nuestros cerebros van a explotar, un estroboscopio hace flashes .
 
El ritmo está enfermo , me está golpeando en la cabeza,
mi billetera está vacía , dame un trago,
una parrilla , un diente , un perejil, un pez,
me dan todo para conseguir fed .
 
Y me llevara a algún lado para despejar mi cabeza,
un lugar donde se reproduce la música ruidosa,
de modo que no se detiene, que sólo sigue ranurado ,
que dura toda la noche y que todo el mundo son un atún
 
Se sufrió la presión , estoy para hacer frente a la lucha,
Llévame a algún lugar para que no explote ,
Voy a abrir una lata , la vida es un milagro,
vamos a ir al baile , ¿dónde deberíamos ir a otro ?
 
Ref. .
Deja que dure toda la noche y todo el día
vas a obtener más , vas a obtener más mejor confia en mí ,
porque hemos nacido de ella,
Te voy a llevar, me voy a llevar , ven conmigo .
 
Ven conmigo ahora ,
esta es la noche ,
el final no puede ser visto .
( Te voy a llevar al baile )
 
Simplemente deja que el estruendo del golpe,
Me gustan todos los presentes
y no importa que ,
todos tenemos una billetera delgada .
 
Simplemente deja que el estruendo del golpe,
Me gustan todos los presentes
si el dinero no ayuda,
la música siempre lo hará.
 
( Te voy a llevar al baile , el -el baile)
( El- el -el- el , el baile Te voy a llevar al baile )
( Te voy a llevar al baile , el- el baile)
( El- el -el- el , el baile Te voy a llevar al baile )
 
تم نشره بواسطة RoKirkland في الخميس, 24/10/2013 - 04:41
التعليقات