Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

El mundo junto a ti

Quizá no sería como soy ahora.
Quizá no tendría esta fuerza en mí.
Quizá no sabría ni siquiera dar un paso.
Quizá colapsaría deslizándome muy bajo.
 
En cambio estás aquí y me has dado todo esto.
Y en cambio estás aquí; has puesto de nuevo en el sitio correcto
los más pequeños pedazos de mi existencia
componiéndolos, dándoles una coherencia.
 
Cómo es bello el mundo junto a ti.
Me parece imposible
que todo eso que veo haya estado desde siempre, sólo que
yo no sabía cómo hacer
para ver lo que tú me haces ver.
 
Cómo es grande el mundo junto a ti,
es como renacer
y ver finalmente que me arriesgaba a perder
mil millones de cosas y más
si tú no me hubieras dado el regalo de compartirlas conmigo.
 
Quizá no habría encontrado jamás un sitio.
Quizá no podría regalarte un gesto.
Quizá no sabría siquiera lo que es correcto.
Quizá tampoco me habría quedado más.
 
En cambio estás aquí, has llegado para quedarte.
En cambio estás aquí, no para llevarte nada ni dejarlo,
sino para hacer que cada día yo sea un poco mejor,
enseñándome la simplicidad de amar.
 
Cómo es bello el mundo junto a ti.
Me parece imposible
que todo eso que veo haya estado desde siempre, sólo que
yo no sabía cómo hacer
para ver lo que tú me haces ver.
 
Cómo es grande el mundo junto a ti,
es como renacer
y ver finalmente que me arriesgaba a perder
mil millones de cosas y más
si tú no me hubieras dado el regalo de compartirlas conmigo.
 
Cómo es grande el mundo junto a ti,
es como renacer
y ver finalmente que me arriesgaba a perder
mil millones de cosas y más
si tú no me hubieras dado el regalo de compartirlas conmigo.
 
كلمات أصلية

Il mondo insieme a te

كلمات الاغنية (الأيطالية)

Max Pezzali: أعلى count@
Idioms from "Il mondo insieme a ..."
التعليقات