Il venait d'avoir 18 ans (إلى الأيطالية ترجم)

الإعلانات
إلى الأيطالية ترجمالأيطالية
A A

Aveva appena compiuto 18 anni

Aveva appena compiuto diciott’anni
Era bello come un bambino,
Forte come un uomo,
 
Era d’estate, naturalmente
E, vedendolo, ho fatto il conto
delle mie notti d’autunno
 
Ho rimesso in ordine i capelli,
un po’ più di matita sugli occhi,
Questo l’ha fatto ridere.
 
Quando mi si è avvicinato
avrei dato qualsiasi cosa
per sedurlo
 
Aveva appena compiuto diciott’anni
era il migliore argomento
della sua vittoria
 
Non mi ha parlato d’amore
Pensava che le parole d’amore
fossero irrilevanti
 
Mi ha detto « Ti voglio »
Aveva visto al cinema
« Il grano in erba »
 
Adagiata su un letto improvvisato,
ho scoperto, meravigliata,
uno splendido cielo
 
Aveva appena compiuto diciott’anni
Ciò lo rendeva quasi insolente
di certezza
 
E mentre si rivestiva,
già sconfitta, ritrovavo
la mia solitudine
 
Avrei voluto trattenerlo.
Eppure, l’ho lasciato andare
senza fare un gesto.
 
Mi ha detto : « Non era poi cosi’ male »
con il candore infernale
della sua giovinezza
 
Ho rimesso in ordine i capelli,
un po’ più di matita sugli occhi
per abitudine
 
Avevo semplicemente dimenticato
di avere due volte diciott’anni.
 
تم نشره بواسطة vadoalmarevadoalmare في الثلاثاء, 17/06/2014 - 05:49
Added in reply to request by draumbókdraumbók
الفرنسيةالفرنسية

Il venait d'avoir 18 ans

التعليقات