Imagine (إلى الاسبانية ترجم)

الإعلانات
الإنكليزية

Imagine

Imagine there's no heaven
It's easy if you try
No hell below us
Above us only sky
Imagine all the people
Living for today...
 
Imagine there's no countries
It isn't hard to do
Nothing to kill or die for
And no religion too
Imagine all the people
Living life in peace...
 
You may say I'm a dreamer
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will be as one
 
Imagine no possessions
I wonder if you can (if you can)
No need for greed or hunger
A brotherhood of man
Imagine all the people
Sharing all the world...
(Ahaahaha)
You may say I'm a dreamer (ohh)
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
 
Imagine all the people
Living life in peace...
You may say I'm a dreamer (ohh)
But I'm not the only one
I hope someday you'll join us
And the world will live as one
(Ahhh yeahh)
And the world will live as one....
 
تم نشره بواسطة gizemartinagizemartina في الخميس, 15/12/2016 - 17:41
إلى الاسبانية ترجمالاسبانية
Align paragraphs
A A

IMAGINAR

Imagina que no hay cielo
Es fácil si lo intentas
Ningún infierno debajo de nosotros
Por encima de nosotros sólo el cielo
Imagina a toda la gente
Viviendo para hoy...
 
Imagina que no hay países
No es difícil de hacer
Nada para matar o morir
Y ninguna religión también
Imagina a toda la gente
Vivir la vida en paz...
 
Usted puede decir que soy un soñador
Pero yo no soy el único
Espero que algún día te unirás a nosotros
Y el mundo será como uno
 
Se puede imaginar sin posesiones
Me pregunto si puedes (si puedes)
No hay necesidad de codicia o hambre
Una hermandad del hombre
Imagina a toda la gente
Compartiendo todo el mundo...
(Ahaahaha)
Usted puede decir que soy un soñador (ohh)
Pero yo no soy el único
Espero que algún día te unirás a nosotros
Y el mundo vivirá como uno
 
Imagina a toda la gente
Vivir la vida en paz...
Usted puede decir que soy un soñador (ohh)
Pero yo no soy el único
Espero que algún día te unirás a nosotros
Y el mundo vivirá como uno
(Ahhh yeahh)
Y el mundo vivirá como uno....
 
تم نشره بواسطة gizemartinagizemartina في الخميس, 15/12/2016 - 18:01
تعليقات الكاتب:

La primera traducción me pertenece a mí.
No robar!

التعليقات
Alma BarrocaAlma Barroca    الخميس, 15/12/2016 - 18:24

This looks like GoogleTranslate, specially because 80% of it is a copy of what it proposes of a English>Spanish translation...