Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Lighea

    Impara a dire no ← إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Impara a dire no

Sono le cose che non vanno avanti, le cose che non vanno giù
e la mia testa è dura come un sasso e non la cambi tu.
Sono momenti che non mi spiego e non mi spieghi neanche tu.
Sono parole, parole, parole, parole e niente più.
 
Ma cosa corri sempre se non vedi dove metti i piedi
alzi le mani e cali le mutande perchè le delusioni sono tante
e ce la meni coi tuoi dimmi cosa vuoi fare da grande.
 
Sono le cose, maledette scuse, quelle che non reggono
quelli che sono fermi dietro ad un muro come ad un semaforo
Ed io che sto come si sta sugli alberi
attenta sempre a non cadere giù.
E impara a dire no, perchè voglio vedere
più in la di te di me fin dove arriva il mio cuore.
 
E impara a dire no, perchè la vita è breve
se c'è chi come te, non si disseta, ma beve.
Sono le cose belle come spose che nessuno sposerà
sono milioni milioni di strade che nessuno fa
 
Ma cosa ridi sempre se non vedi dove metti i piedi ti fanno dire che qui è bello e si sta bene e che parlare non conviene.
 
E impara a dire no, perchè voglio vedere più in la di te di me fin dove arriva il mio cuore.
E impara a dire no perchè la vita è breve,
se c'è chi come te non si disseta ma beve.
E impara a dire no perchè voglio vedere.
E impara a dire no, impara a dire no e impara a dire no.
 
الترجمة

Learn How to Say No

It's the things that aren't going on, the things that go down the wrong way1
and my head is as hard as a stone2 and you won't change it.
It's moments3 that I can't explain and you don't explain to me either.
It's just words, words, words, words and nothing else.
 
Why4 are you always running around if you don't see where you're stepping on?
You raise your hands5 and pull down your pants, because delusions are many
and you bore us with your "Tell me, what do you want to do when you're older?"-s.
 
It's the things, (those) damned excuses, those that don't withstand
those who stand still behind a wall like in front of a traffic light
And I, who I know how it's like to be on the trees,
always careful not to fall down.
And learn how to say no, because I want to see
further than you, than me, how far my heart can go.
 
And learn how to say no, because life is short
if there's someone, like you, who doesn't quench their thirst, but drinks.
It's the good things, like brides that nobody will marry,
it's millions, millions of streets that nobody takes.
 
Why are you always laughing if you don't see where you're stepping on?
They make you say that here it's beautiful, you live well and that speaking is not convenient.
 
And learn how to say no, because I want to see
further than you, than me, how far my heart can go.
And learn how to say no because life is short,
if there's someone that, like you, doesn't quench their thirst, but drinks.
And learn how to say no because I want to see.
And learn how to say no, learn how to say no and learn how to say no.
 
  • 1. literally, it'd be: "the things that don't go down"
  • 2. "avere la testa dura" means "to be stubborn"
  • 3. situations
  • 4. "ma cosa..." implies a polemic tone
  • 5. "alzare le mani" means to beat someone up, to hit someone
Idioms from "Impara a dire no"
التعليقات
Don JuanDon Juan
   الأربعاء, 13/01/2016 - 21:15

Thanks for translating! This seems impeccable, I don't see any mistakes in it. ;)