Inger si demon (إلى الأيطالية ترجم)

Advertisements
الرومانية

Inger si demon

Numeste-ma demon
Aseara am facut un inger sa planga
A nu stiu cata oara
Nu stiu ce mi se intampla
Si inca mai visez
Cand fumez si beau si vreau sa ne fie bine
Dar simt ca nu te mai pot tine langa mine
Si te inteleg sau macar incerc sa ma prefac
Stiu ca te-ai saturat sa auzi mereu
"Imi pare rau, n-am sa mai fac"
Dar asta sunt..
Probabil asa o sa fiu si peste ani
Sti bine ca intre mine si tine
Nu a fost vorba niciodata de bani
Era doar vorba k intr-o zi o sa ma schimb
Si o sa ma maturizez
C-o sa devin responsabil
Si ca o sa incep sa ma gandesc...
La viitor, la sanatate, la munca, la casa, la noi
La tot ce ne'a legat o data
Si la tot ce ne'am dorit amandoi
Atat de mult nu-mi vine sa cred
Cat timp a trecut, prin cate am trecut
Si mai ales prin cate ai trecut de cand ne-am cunoscut
Ma intreb de ce desinul a decis sa ne intalnim
Si apoi ne'a ucis fiecare vis
Facandu'ne sa suferim
De ce inca ne mai iubim?
De ce mai spun ce spun acum si la ce bun
Cand las in urma numai scrum si fum
Si tu pleci pe alt drum
De ce nu am reusit ce mi'am dorit de mic sa fiu
De ce nu avem un fiu
SI mai ales de ce mai sunt inca viu
Cand stiu ca...
Inima mea e a ta iar tu nu o sa mai fi a mea
SI mai ales cand stiu
Ca n-o sa pot iubii pe altcineva
 
Ref:
Mi'a ajuns sa te privesc...
Ca sa simt cat imi esti de draga
Ia asculta baiatule
Ce ti'o fi trebuit tie fata asta
 
As vrea ca cineva sa ma bage in mormant
Doamne da'mi pamant
Dar promite-mi
Ca nu o sa o mai vad niciodata plangand
Promite'mi
Ca ma vei lasa sa o vad chiar daca ea nu o sa ma vada
Si fa'o doamne
Te rog sa mai zambeasca inca o data
Mai dai o sansa yo mi le'am risipit pe toate
Mai da'i o viata, speranta
Si mie sa'mi dai moarte
Ia'mi zilele blestemate
Si ingroapa'mi trupul adanc
Nu ma lasa sa plang
Ci da'mi macar 3 motive sa rad
Si te rog doamne foarte mult
Sa ma mai lasi din cand in cand
Sa'i mai ascult, fumand pe fratii Gonzales cantand
Ca sunt singura mea alinare atunci cand inima ma doare
Si ma ustura limba de la atatea cuvinte amare
Si vorbe goale
Pe care le spun fara sa ma gandesc
Ca ma grabesc
Si caut sa las ceva cat timp mai traiesc
Fiecare vers pe care al spun acum
Al spun direct
La fel ca fiecare pas pe care al fac atunci cand merg
Singur...
Sunt sigur ca asa mi'a fost scris
Mi'as da toata familia la schimb pntru implinirea unui vis
E trist...
Si tu esti trist daca ma asculti pe mine
Copile
Fa ceva sa'ti fie macar tie mai bine
Si nu'ti fa griji
Daca vei pierde tot ce ai adunat o viata
Iti las un loc de veci langa poetii morti
Dar inca in viata
Invata!
Sa nu'ti pastrezi sufeltul in gheata
Iesi in fata
Caci la sfarsit e doar un cimitir sï multa ceata...
 
تم نشره بواسطة wolver99wolver99 في الأثنين, 01/12/2008 - 20:44
إلى الأيطالية ترجم
Align paragraphs
A A

Angelo e demone

Chiamami demone
Ieri sera ho fatto sì che un angelo piangesse
Ho perso il numero delle volte
Non so cosa mi succede
E ancora sogno
Quando fumo e bevo e voglio che tra di noi vada bene
Ma sento di non poterti più tenere accanto a me
E ti capisco o almeno cerco di far finta
So che ti sei stufata di sentire sempre
"Mi dispiace, non lo farò più"
Ma questo sono...
Probabilmente sarò così anche tra anni
Sai bene che tra di me e te
Non si è mai trattato di soldi
Si trattava solo del fatto che un giorno sarei cambiato
E sarei maturato
Che sarei diventato responsabile
E che avrei iniziato a pensare...
Al futuro, alla salute, al lavoro, alla casa, a noi
A tutto ciò che ci ha legato un tempo
E a tutto quello che abbiamo desiderato entrambi
Così tanto non mi viene da crederci
Quanto tempo è passato, quante ne abbiamo passate
E soprattutto quante ne hai passate da quando ci siamo conosciuti
Mi chiedo perché il destino abbia deciso che ci incontrassimo
E poi ci ha ucciso ogni sogno
Facendoci soffrire
Perché ci amiamo ancora?
Perché dico ancora quel che dico ora e a che scopo
Quando lascio alle mie spalle solo cenere e fumo
E tu te ne vai su un'altra strada
Perché non sono riuscito ad essere ciò che ho desiderato fin da piccolo
Perché non abbiamo un bambino
E sopratutto perché sono ancora vivo
Quando so che...
Il mio cuore è tuo e tu non sarai più mia
E soprattutto quando so
Che non potrò amare qualcun altro
 
Ritornello:
Mi è bastato guardarti
Per sentire quanto mi fossi cara
Senti qui ragazzo
A cosa è servita a te questa ragazza
 
Vorrei che qualcuno mi mettesse nella bara
Dio dammi la terra
Ma promettimi
Che non la vedrò mai più piangere
Promettimi
Che mi lascerai vederla anche se lei non mi vedrà
E fai che Signore
Ti prego che sorrida ancora una volta
Dalle ancora una possibilità io le ho sprecate tutte
Dalle ancora una vita, la speranza
E a me dammi la morte
Prenditi i miei giorni maledetti
E seppellisci il mio corpo profondamente
Non lasciarmi piangere
Ma dammi almeno tre motivi per ridere
E ti prego Signore
Lasciami di quando in quando
Ascoltare ancora, fumando ascoltare i fratelli Gonzales cantare
Perché sono il mio unico conforto quando il cuore mi fa male
E mi brucia la lingua per le così tante parole amare
E parole vuote
Le quali dico senza pensare
Perché sono di fretta
E voglio lasciare qualcosa fin quanto ancora vivo
Ogni verso che dico ora
Lo dico direttamente
Così come qualsiasi passo faccio quando cammino
Da solo...
Sono sicuro che mi è stato scritto così
Darei tutta la famiglia in cambio per far avverare un sogno
E' triste...
E anche tu sei triste se mi ascolti
Ragazzo
Fai qualcosa affinché almeno a te vada meglio
E non ti preoccupare
Se perderai tutto quello che hai accumulato in una vita
Ti lascio un posto al cimitero accanto ai poeti morti
Ma ancora in vita
Impara!
Non mantenere il cuore nel ghiaccio
Esci davanti
Perché alla fine è solo un cimitero e molta nebbia...
 
تم نشره بواسطة Lidia ElenaLidia Elena في الخميس, 22/11/2018 - 23:07
Added in reply to request by Adri Espuma de VenusAdri Espuma de Venus
ترجمات أخرى للأغنية "Inger si demon"
الأيطالية Lidia Elena
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Idioms from "Inger si demon"
See also
التعليقات