Inno del Comintern (Anthem of the Comintern) (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
الأيطالية

Inno del Comintern (Anthem of the Comintern)

Fabbriche, insorgete,
le schiere serrate,
alla lotta marciate,
marciate, marciate
 
Il mondo si incendia, compagni, insorgiam,
la lotta finale uniti combattiam,
Il mondo si incendia, compagni, insorgiam,
Il mondo si incendia, compagni, insorgiam.
 
La stella di Lenin
c'insegna il cammino,
l'odiato borghese
alfin combattiam.
 
E noi, Guardia Rossa, plotoni d'assalto,
non cediam terreno, noi non ci arrendiam,
non cediam terreno, noi non ci arrendiam.
Non cediam terreno, noi non ci arrendiam.
 
E di due classi la lotta è final,
ed il nostro motto è Soviet Mondial,
ed il nostro motto è Soviet Mondial.
Ed il nostro motto è Soviet Mondial.
 
تم نشره بواسطة F3ARF3AR في الأحد, 16/12/2018 - 09:33
Align paragraphs
إلى الإنكليزية ترجم

Inno del Comintern (Anthem of the Comintern)

Factories, arise,
the serried ranks,
march to the fight,
march, march.
 
The world is burning, comrades, let's arise,
let's fight together the final battle,
The world is burning, comrades, let's arise.
The world is burning, comrades, let's arise.
 
Lenin's star
shows us the path,
let's fight at last
the hated bourgeois.
 
And we, Red Guard, assault teams,
we won't give ground, we won't surrender,
we won't give ground, we won't surrender,
we won't give ground, we won't surrender.
 
And of two classes the fight is final,
and our motto is Worldwide Soviet,
and our motto is Worldwide Soviet,
and our motto is Worldwide Soviet.
 
تم نشره بواسطة DomeXLDomeXL في الجمعة, 04/01/2019 - 17:35
Added in reply to request by F3ARF3AR
See also
التعليقات