IRONY (إلى البرتغالية ترجم)

Advertisements
إلى البرتغالية ترجم

IRONIA

As coisas realmente importantes estão aqui,
perceber isso é sempre tão devagar.
Me responda seriamente, você não consegue falar? Por quê?
Falando alto, de uma vez uma explicação insuficiente, mentiras insuficientes.
Esperando em vão para receber aquela mensagem.
Meus olhos querem olhar para a frente, mas
eu não tenho cuidado o suficiente.
"Linha ligando o céu ao céu, máscara ligando a linha à linha."
E como é óbvio, mas fácil de se deixar passar
que a essência está aqui, e as crianças não se sabe,
vou deixar o que investi no amor nas mãos do dado
porque as pessoas em questão fingem não saber de nada.
 
Não é que eu quero odiar,
não é como se eu pudesse odiar.
Você quer mesmo esconder a verdade?
O que você quer fazer de verdade? (diga-me)
Não é que eu quero odiar,
não é como se eu pudesse odiar.
Você quer mesmo esconder a verdade?
O que você quer fazer de verdade? (eu...)
 
Espelho espelho, na parede.
Eu sou macio, duro? Macio ou duro..?
Diga-me, espelho espelho, na parede.
Eu sou macio, duro? Macio ou duro..?
De qualquer jeito, sou capturada pelas coisas da superfície.
A sociedade vai ficando irritada.
Para as pessoas na sociedade, não há mais nada para ver além dessa superfície.
Para ganhar reconhecimento estou me adaptando...
O desgosto me apunhala, quero explodir mas dou um sorriso de negócios.
Quero resistir mas ao invés de resistir,
pegue meu dinheiro, faça meu refúgio.
Quero agora acertar 5000 vezes... como todos os dias,
enquanto sou persuadido.
Eu me afasto de você, que é tão importante para mim. essa ironia.
Realmente a vida é uma ironia...
Se eu sou odiado assim, não há o que fazer, mas...
 
Não é que eu quero odiar,
não é como se eu pudesse odiar.
Você quer mesmo esconder a verdade?
O que você quer fazer de verdade? (diga-me)
Não é que eu quero odiar,
não é como se eu pudesse odiar.
Você quer mesmo esconder a verdade?
O que você quer fazer de verdade? (eu...)
 
Sim não... mais sim não.
Se eu disse certamente, algo diferente,
algo mais diferente... mais diferente.
A utopia é onde nos sacrificamos para chegar.
 
Uma qualidade única é o poder de palavras impulsivas.
"Do começo... vamos recomeçar", isso.
Quando vamos? Quando vamos? Quando vamos?
Não se exponha, não diga.
Não se exponha, é o que está pensando?
Não pode ver, mas é nisso que está pensando?
Sem desaparecer... as palavras permanecem.
 
تم نشره بواسطة arakidaarakida في الجمعة, 22/06/2018 - 04:13
اليابانية

IRONY

ترجمات أخرى للأغنية "IRONY"
البرتغالية arakida
See also
التعليقات