Iskam da obicham (Искам да обичам) (إلى الروسية ترجم)

Advertisements

Iskam da obicham (Искам да обичам)

Какъв скъперник си към мен, животе!
На другите показа любовта какво е;
Само на мене ти не даде да опитам.
Не съм ли аз достойна някой да обичам?
 
Пр.:
Дай ми, животе, да плача за някого!
Нека е грешен, нека е всякакъв!
Някой и мене "любов" да нарича,
Някой и мене веднъж да обича!
Дай ми, животе, да страдам за някого,
Нека е грешен, нека е всякакъв!
Виж ме, от болка на пода се свличам!
Дай ми до лудост, дай да обичам!
 
Защо скъперница си ти, любов, за мене?
Негодна ли съм за обичане родена?
Едно сърце за мен накарай да прескача
И мен накрая някой да обича!
 
Пр.: 2x
Дай ми, животе, да плача за някого!
Нека е грешен, нека е всякакъв!
Някой и мене "любов" да нарича,
Някой и мене веднъж да обича!
Дай ми, животе, да страдам за някого,
Нека е грешен, нека е всякакъв!
Виж ме, от болка на пода се свличам!
Дай ми до лудост, дай да обичам!
 
تم نشره بواسطة kdraviakdravia في الجمعة, 14/12/2012 - 16:54
تم تعديله آخر مرة بواسطة ZolosZolos في الأحد, 19/08/2018 - 19:00
إلى الروسية ترجم
Align paragraphs
A A

Hochu lyubit'

Ah Zhizn, kakoy zhe ty sputnik ?
Vsem ty pokazala, shto takoe lubov :
vsem pokazala, krome mnie. Ty mnie ne razreshila poprobavat'
ja zhe nie dostoyna kto-to lubit' ?
 
Zhizn, dopuskay shtob ya plakala iz-za kogo-to !
Pust' on nie tot, pust' on nikakoy.
Dopuskay shtob kto-to nazival menya "Lubov moya"
Shtob kto-to hot' raz menya lubil.
Dopuskay shtob ya iz za kogo-to stradala
Pust' on nie tot, pust' on budet nikakoy
Smotri na menia, ot boli - ya na polu
Dopuskay shtob bezumno lubila !
 
Lyubov ! Poczemu zhe ty moy sputnik ?
Ja zhe nie rozhdena shtob ostalas mezhdu vlublënih
Sdelay tak, shtob czey-to serdce dlya menia bilo
shtob nakonec-to kto-to menia lubil !
 
تم نشره بواسطة nikocronikocro في الخميس, 13/11/2014 - 20:06
ترجمات أخرى للأغنية "Iskam da obicham ..."
الروسية nikocro
See also
التعليقات