Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Jean Cocteau

    Ispahan → إلى الأيطالية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

Ispahan

Un jeune jardinier persan dit à son prince :
– « J’ai rencontré la Mort ce matin.
Elle m’a fait un geste de menace. Sauve-moi !
Je voudrais être, par miracle, à Ispahan ce soir. »
 
Le bon prince prête ses chevaux.
L’après-midi, ce prince rencontre la Mort.
– « Pourquoi, lui demande-t-il, avez-vous fait ce matin,
à notre jardinier, un geste de menace ? »
 
– « Je n’ai pas fait un geste de menace, répond-elle,
mais un geste de surprise. Car je le voyais loin d’Ispahan
ce matin et je dois le prendre à Ispahan ce soir. »
 
الترجمة

Esfahan

Un giovane giardiniere persiano disse al suo principe:
- "Ho incontrato la Morte stamattina.
Mi ha fatto un gesto di minaccia. Salvami!
Vorrei essere per miracolo ad Esfahan stasera."
 
Il buon principe presta i suoi cavalli.
Nel pomeriggio, questo principe incontra la Morte.
- "Perché, gli chiede, hai fatto stamattina
al nostro giardiniere un gesto di minaccia?"
 
- "Non ho fatto un gesto di minaccia, risponde,
ma un gesto di sorpresa. Perché lo vedevo lontano da Esfahan stamattina e devo prenderlo ad Esfahan stasera."
 
ترجمة اسم الأغنية
الأيطالية Valeriu Raut
Jean Cocteau: أعلى count@
التعليقات