الإعلانات

Italian National Anthem - Il canto degli Italiani (إلى الصربية ترجم)

إلى الصربية ترجمالصربية
A A

Химна Италије

Италијани браћо,
Италија се диже,
А Сципионов шлем
на чело стиже.
Где је Победа?
Лук јој нестаде попут дима,
Јер од Бога је сада
Робиња Рима.
 
Италијани браћо,
Италија се диже,
А Сципионов шлем
на чело стиже.
Где је Победа?
Лук јој нестаде попут дима,
Јер од Бога је сада
Робиња Рима.
 
Нек се бојне скупе,
За смрт смо спремни!
За смрт смо спремни!
Италија зове!
 
Нек се бојне скупе,
За смрт смо спремни!
За смрт смо спремни!
Италија зове!
 
Вековима смо
Гажени ко' мртви,
Јер нисмо људи,
Кад брат од брата гине.
Нек једна застава једна нада
Здруже нас сада;
Кад дошао је час
Да све снаге се скупе.
 
Ујединимо се у љубави с ближњим;
Јер јединство и љубав
Откривају наорду
Путове Господње
Нек устане заклетва ослобођења
Наше родне груде;
Уједињене под Богом,
Ко може да бије?
 
Нек се бојне скупе,
За смрт смо спремни!
За смрт смо спремни!
Италија зове!
 
Нек се бојне скупе,
За смрт смо спремни!
За смрт смо спремни!
Италија зове!
 
Од Алпа до Сицилије,
За победу ко' Легнанске;
Сваки човек срце има
и руку Феруциову.
Децо Италије
Који се зову Балила;
Нек сваки звук трубе
Свира Весперу.
 
Плаћеничке сабље
су слаба брана,
И Аустријски орао
Изгубио је понос.
Орао што је пио крв
Италије и Пољске,
Заједно с Козаком,
Ал' то му је спалило стомак.
 
Нек се бојне скупе,
За смрт смо спремни!
За смрт смо спремни!
Италија зове!
 
Нек се бојне скупе,
За смрт смо спремни!
За смрт смо спремни!
Италија зове!
 
شكراً!
تم نشره بواسطة LingodudeLingodude في الأحد, 24/01/2021 - 12:43
الأيطاليةالأيطالية

Italian National Anthem - Il canto degli Italiani

Collections with "Italian National ..."
التعليقات
Read about music throughout history