Jacques a dit (إلى الصينية ترجم)

الإعلانات
إلى الصينية ترجمالصينية
A A

雅克說

我是一隻鳥兒
那位從天堂落入人間
我拖著我的傷悲
流淌著淚水
我的喉嚨裡卡了個球
就像滾石一樣不停轉動
 
失去了在校園裡度過的日子的純潔
幸福我一點都沒有
除了皮埃爾和保羅會有一些
 
雅克說:« 跑吧! »1
雅克說:« 飛吧! »
但不再我想飛就能飛到那裡的日子
 
雅克說:« 跑吧! »
雅克說:« 愛吧! »
我愛上了你,但你仍然離開了
 
雅克說:« 走吧! »
雅克說:« 夢吧! »
讓我走得很遠直至我氣絕身亡
 
雅克說:« 當然,我會原諒他»
雅克是一場夢而不是個人
 
留下了
一種隱藏著的憂鬱
在我的雨衣下
有誰還在緊緊跟隨著
在我的風帆下我無法感受到風的存在
請告訴我,我的星星對我做了什麼
如果我在北方迷了路
我的島嶼,我應該得到的那些
我的翅膀,也沒有被偷走
我已做了你告訴我一切
但夢想還是自動消失不見了
 
雅克說:« 跑吧! »
雅克說:« 飛吧! »
但不再我想飛就能飛到那裡的日子
 
雅克說:« 跑吧! »
雅克說:« 愛吧! »
我愛上了你,但你仍然離開了
 
雅克說:« 走吧! »
雅克說:« 夢吧! »
讓我走得很遠直至我氣絕身亡
 
雅克說:« 喝吧! »
雅克說:« 吃吧! »
對我來說,我長大了但沒什麼改變
 
雅克說:« 遊蕩吧! »
雅克說:« 救命呀! »
但是對於愛情一無所知
 
雅克說:« 唱歌吧! »
如果你想要我
對我來說,我一點一點地幻想破滅了
 
雅克說:« 當然,
我會原諒你»
雅克是一場夢,而不是個人
 
  • 1. Jacques a dit (雅克說) 如同英語兒童遊戲Simon says (西蒙說/賽門說) 中文為兒童遊戲"大風吹", 或是中文的"老師說"。
    這首歌是“一種動人的童謠,吸引著集體的想像力,揭示了藝術家的”隱藏的憂鬱....” https://en.wikipedia.org/wiki/Jacques_a_dit
تم نشره بواسطة Joyce SuJoyce Su في الأحد, 19/05/2019 - 15:50
الفرنسيةالفرنسية

Jacques a dit

ترجمات أخرى للأغنية "Jacques a dit"
الصينية Joyce Su
Christophe Willem: Top 3
التعليقات