-
JAKO JAKO ← إلى الألمانية ترجم
7 translationsالألمانية
✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
JAKO JAKO
Баш би било штета да, не си до мене
А баш би сакал да си тука секој ден.
Ти си поубава од сон,
Меѓу жени милион.
А сега љуби ме и гушни ме јако, јако
Скрши ме, искрши ме како стакло.
Љуби ме, само ти знаеш како,
Гушни ме, гушни ме јако, јако.
Сега сакам да сме сами, што ти фали
Само кажи, кажи.
Зошто дури и во лето,
Ти си ладна, како јануари. (2x)
А сега љуби ме и гушни ме јако, јако
Скрши ме, искрши ме како стакло.
Љуби ме, само ти знаеш како,
Гушни ме, гушни ме јако, јако.
Кога сонце заоѓа
и морето се бранува,
Ти си поубава од сон,
Меѓу жени милион.
А сега љуби ме и гушни ме јако, јако
Скрши ме, искрши ме како стакло.
Љуби ме, само ти знаеш како,
Гушни ме, гушни ме јако, јако.
Сега сакам да сме сами, што ти фали
Само кажи, кажи.
Зошто дури и во лето,
Ти си ладна, како јануари. (2x)
А сега љуби ме и гушни ме јако, јако
Скрши ме, искрши ме како стакло.
Љуби ме, само ти знаеш како,
Гушни ме, гушни ме јако, јако.
تم نشره بواسطة Nikita03 في 2018-08-21
الترجمة
Intensivst
Ja, es wäre schade, wenn du nicht mit mir wärst,
ah, wie sehr ich es wollen würde, dass du jeden Tag hier wärst.
Du bist schöner als ein Traum,
unter Millionen von Frauen.
Und jetzt, liebe und küss mich intensivst.
Zerstöre und brich mich wie ein Glas.
Liebe mich, nur du weißt wie,
Küss mich, küss mich intensivst.
Nun möchte ich, dass wir alleine sind, was fehlt dir,
sag' es nur, sag' es.
Weil sogar auch im Sommer,
bist du kühl wie der Januar.
Und jetzt, liebe und küss mich intensivst.
Zerstöre und brich mich wie ein Glas.
Liebe mich, nur du weißt wie,
Küss mich, küss mich intensivst.
Wenn die Sonne aufgeht,
und das Meer die Wellen hervorbringt,
du bist schöner als ein Traum,
unter Millionen von Frauen.
Und jetzt, liebe und küss mich intensivst.
Zerstöre und brich mich wie ein Glas.
Liebe mich, nur du weißt wie,
Küss mich, küss mich intensivst.
Nun möchte ich, dass wir alleine sind, was fehlt dir,
sag' es nur, sag' es.
Weil sogar auch im Sommer,
bist du kühl wie der Januar.
Und jetzt, liebe und küss mich intensivst.
Zerstöre und brich mich wie ein Glas.
Liebe mich, nur du weißt wie,
Küss mich, küss mich intensivst.
✕
Vlatko Lozanoski: أعلى count@
1. | Kilometri |
2. | JAKO JAKO |
3. | Nema den, nema noḱ (Нема ден, нема ноќ) |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الاسم Fotis Fatih
الدور: مُحرر سابق
مساهمة474 translations, 80 transliterations, 196 songs, 3713 thanks received, 13 translation requests fulfilled for 12 members, قام بنسخ 1 أغنية, left 109 comments
لغات native اليونانية, التركية, طليق الإنكليزية, الألمانية, الأيطالية, الاسبانية, beginner الألبانية, الصربية
Translated with the help of my macedonian brother.