Je me suis fait tout petit (إلى الإنكليزية ترجم)

  • الفنان: Georges Brassens
  • الأغنية: Je me suis fait tout petit 10 translations
  • الترجمات الألمانية #1, #2, الإنكليزية #1, #2, الاسبانية #1, #2, البريتونية, الصربية, الكاتلونية 1 more
إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية (commented, metered, poetic, rhyming, singable)
A A

Made myself all small

النسخ: #1#2
I never needed to took off my hat
For anyone.
Now I am crawling, with both hands I clap,
If she rings me once.
I was naughty hound. Now, in her palm hand,
she makes me come eat.
I had the wolf fangs, I have changed them
For lil baby teeth.
.
Made myself all small in front of a doll
Who shuts her eyes when one wants lay her.
Made myself all small in front of a doll
Who says "Mommy!" when one touches her.
.
I was a badass, by her converted,
Fly so dexterous*.
And I was falling all hot, all roasted
So close to her mouth.
That has baby teeth when she is smiling,
When she is singing.
And the wolf sharp fangs when she is fury,
That she is so mean.
.
Made myself ...
.
I'm under her yoke, I softly walking,
Balance on tightropes.
Because she's jealous beyond anything,
And even worse.
A periwinkle** appeared to me
Still more cute than she.
Pretty periwinkle one day is dead
Under blows of sunshade.
.
Made myself ...
.
All the sleepwalkers, all the magicians
Don't shenanigans.
Her arms crossed on me, annunciation
Of my last sufferance.
There are ones worse, there are ones better.
But in other hand,
Be hanged on here, be hanged elsewhere,
If we'll be hanged.
.
Made myself all small in front of a doll
Who shuts her eyes when one wants lay her.
Made myself all small in front of a doll
Who says "Mommy!" when one touches her ...
 
شكراً!
thanked 1 time
تم نشره بواسطة Lets Chill PageLets Chill Page في السبت, 06/06/2020 - 13:41
تم تعديله آخر مرة بواسطة Lets Chill PageLets Chill Page في الأربعاء, 24/06/2020 - 19:52
تعليقات الكاتب:

* "fly" (the insect therefore) is in double ways here, "fine mouche" was used to name a good swordsman - the fly here refers to the little ball at the end of the sword to avoid serious injury to the opponent during tournaments -. But it also designate the fly which be used by aristocracy in XVIII century for face make-up - a small black point drawn on the cheek, close mouth.

** "Periwinkle" (Pervenche) This word in French indicates a woman police officer who draws up the reports of infraction of the highway code and more particularly, the bad parking. Their real name is "contractual" (contractuelle). But the French gave them the nickname "periwinkle" because of the color of their uniform similar to that of the flower.
_
I tried to respect to the nearest foot, the number of syllables of each verse of this magnificent song by the French artist while preserving its original meaning and respecting the rhymes. Really long work to get the best result. I submitted the work on the job a thousand times, corrected, and corrected again and again. So, for the purists, thank you for your indulgence therefore.

مصدر الترجمة:
الفرنسيةالفرنسية

Je me suis fait tout petit

التعليقات
Read about music throughout history