Je ne serai jamais ta Parisienne (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements

I will never be your Parisian

Where the waters mingle
Where the land reaches an end
Where the sky is so wide
Where the sea struggles
Where I become the one
That remains a mystery to you
Even if you think I'm so beautiful
In the light of your Illuminated City*
 
The one who sees Ouessant**, sees his blood
The one who sees Molène**, forget his sorrow
The one who sees Sein***, does no longer fear tomorrow
The one who sees the passage of Fromveur****, catches a glimpse of bliss
 
I really wish you to understand
I will never be your Parisian
I really wish you to understand
That I do not belong here
 
But on the banks of the Seine
I always dream about the high seas
I don't say this to hurt you
I don't say this to put the blame
I don't say this to make a scene
I don't say this to cross swords
But on the banks of the Seine
I am at the end of the earth
 
The one who sees Ouessant, sees his blood
The one who sees Molène, forget his sorrow
The one who sees Sein, does no longer fear tomorrow
The one who sees the passage of Fromveur, catches a glimpse of bliss
 
I really wish you to understand
I will never be your Parisian
I really wish you to understand
That I do not belong here
 
I really wish you to understand
I will never be your Parisian
I really wish you to understand
That I do not belong here
 
تم نشره بواسطة purplelunacypurplelunacy في الخميس, 09/12/2010 - 14:35
تعليقات الكاتب:

*Paris is sometimes called "la Ville Lumière", as to say "the City of Light" or "the Illuminated City"
**Breton cities
***Breton island
****passage between Ouessant island and Molène archipelago, in the Iroise Sea

الفرنسيةالفرنسية

Je ne serai jamais ta Parisienne

ترجمات أخرى للأغنية "Je ne serai jamais ..."
الإنكليزية purplelunacy
5
Nolwenn Leroy: Top 3
Idioms from "Je ne serai jamais ..."
See also
التعليقات