-
Je suis malade ← إلى الألمانية ترجم
- •
93 translations of coversالعربية 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, Masonese+84 more, Venetan, الأذرية 1, 2, الأرمنية, الألبانية, الألمانية 1, 2, 3, 4, 5, الأوكرانية 1, 2, 3, الأيطالية 1, 2, الإنكليزية 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, الاسبانية 1, 2, 3, الاندونيسية, البرتغالية 1, 2, البلغارية, البوسنية, البولندية 1, 2, التركية 1, 2, 3, الدنماركية, الروسية 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, الرومانية 1, 2, 3, 4, السويدية, الصربية 1, 2, 3, الصينية 1, 2, 3, العبرية 1, 2, 3, 4, الفارسية 1, 2, 3, 4, الفتنامية, الفنلندية, الكاتلونية, الكرواتية 1, 2, 3, اللاتافية 1, 2, الهنغارية 1, 2, 3, 4, اليابانية, اليونانية 1, 2, مالاية - •
✕
الترجمة
Ich bin krank
Ich träume nicht mehr
Ich rauche nicht mehr
Ich habe keine Geschichte mer
Ich bin schmutzig ohne ich
Ich bin hässlich ohne dich
Ich bin wie ein Waisenkind im Schlafsaal
Ich habe keine Lust mehr auf mein Leben
Mein Leben bleibt stehen, wenn du gehst
In mir ist kein Leben mehr und selbst mein Bett
Verwandelt sich in einen Bahnsteig
Wenn du weggehst
Ich bin krank,
Ganz und gar krank
So wie damals, wenn meine Mutter abends ausging
Und mich mit meiner Verzweifelung allein ließ
Ich bin krank,
Ganz und gar krank
Du kommst, ohne dass man weiß, wann
Du gehst wieder, nie weiß man, wohin
Seit fast zwei Jahren geht das so,
Dass dir alles egal ist.
Wie an einen Felsen
Wie an eine Sünde
Bin ich an dich gekettet
Ich bin müde ich bin erschöpft
Den Glücklichen zu spielen, wenn die da sind
Whiskie? Jede Nacht
Aber alle Whiskies dieser Welt
schmecken mir ganz einerlei
Und alle Schiffe haben Dein
Portrait geflaggt
Ich weiß nicht mehr, wohin mit mir
Du bist ja überall
Ich bin krank,
Ganz und gar krank
Mein Blut vergieß ich in deinen Körper.
Denn wenn du schläfst
Fühl ich mich wie ein toter Vogel
Ich bin krank,
Ganz und gar krank
Du hast mich aller meiner Lieder beraubt
Du hast aller meiner Worte mich entleert
Und doch war ich durchaus nicht unbegabt
Diese Liebe bringt mich um
und wenn das dann so weitergeht
Allein mit mir geh' ich kaputt
Ganz nah den Kopf am Radio wie ein beknacktes Kind
Hör'n werd' ich dann die eigne Stimme singen
Ich bin krank
Vollkommen krank
Wie damals, wenn meine Mutter abends ausging
Und mich mit meiner Verzweiflung allein ließ
Icch bin krank
Das ist es: Ich bin krank
Du hast mich aller meiner Lieder beraubt
Du hast aller meiner Worte mich entleert
Mein Herz ist kank, ja ganz und gar,
Verbarrikadiert, hörst Du: Ich bin krank.
✕
Related
Forestella - 포레스텔라-눈물 속에 홀로 Korean version of the song |
Moacyr Franco - Doente de saudade Version brésilienne |
George Arrunáteghi - Je suis malade Cover |
Collections with "Je suis malade"
1. | Top 100 des plus belles chansons françaises |
Serge Lama: أعلى count@
1. | Je suis malade |
2. | D'aventures en aventures |
3. | Capri, c'est fini |
Idioms from "Je suis malade"
1. | on ne sait jamais |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم