Je veux (إلى الهنغارية ترجم)

الإعلانات
إلى الهنغارية ترجمالهنغارية
A A

Akarom

النسخ: #1#2
Nem akarok lakosztályt a Ritz-ben,
Nem kell ékszer a Chaneltől.
És mit kezdenék egy limuzinnal?
Vagy saját személyzettel?
Kúria Neufchatelben, sem nekem való,
Még az Eiffel torony sem szerezne örömöt.
 
Nekem szerelem kell, és jókedv és vidámság,
Nem a pénzetektől leszek ám boldog.
Nyugodt szívvel szeretnék meghalni.
Fedezzük fel hát együtt az én szabadságomat !
Tehát felejtsd el a közhelyeket
Üdvözöllek az én valóságomban!
 
Elegem van a jó modorotokból, nekem ez sok,
Én kézzel eszem, én ilyen vagyok.
Bocs, hogy őszintén és hangosan beszélek,
Ne légy te sem álszent, én sem vagyok már
Elegem van a félrebeszélésből
Figyelj ide, ebből már nem kell, én ilyen vagyok!
 
Nekem szerelem kell, és derű és vidámság,
Nem a pénzetektől leszek boldog.
Nyugodt szívvel szeretnék meghalni.
Fedezzük fel együtt az én szabadságomat !
Tehát felejtsd el a közhelyeket
Üdvözöllek az én valóságomban!
 
تم نشره بواسطة KepiKepi في الخميس, 07/12/2017 - 11:59
الفرنسيةالفرنسية

Je veux

ترجمات أخرى للأغنية "Je veux"
IPA Guest
الهنغارية Kepi
التعليقات