الإعلانات

Jednou hůř, jednou líp (إلى الإنكليزية ترجم)

التشيكية
التشيكية
A A

Jednou hůř, jednou líp

Jak to začalo — neměli jsme nic,
ale byli jsme spolu,
ty a já a nikdo víc.
A ty ses ptala: „Co bude dál?“
„Co podniknout? Co ne?“
A já jen krčel rameny
a myslel jsem si své…
 
Jednou je hůř, jednou je líp,
život tě nejednou povznes i skříp.
Jednou jsi nic, jednou jsi král,
zbývá jen jediné — táhnout to dál.
 
Tak zatím, co ostatní se hnali vejš a vpřed,
tak já ti ležel u nohou a v očích ti čet.
Zlobila ses, že ničím nejsem!
Jak tě uživím, co s tím?
A já jen krčel rameny
a myslel jsem, že vím…
 
Jednou je hůř, jednou je líp,
život tě nejednou povznes i skříp.
Jednou jsi nic, jednou jsi král,
zbývá jen jediné — táhnout to dál.
 
A teď jsem jak ti ostatní,
všechno mám, jsem dříč,
zasloužím si tvou pochvalu,
jenže ty jsi pryč!
Jen bych rád věděl — jsi šťastná či ne?
Vidím, jak krčíš rameny a já vím své…
 
Jednou je hůř, jednou je líp,
život tě nejednou povznes i skříp.
Jednou jsi nic, jednou jsi král,
zbývá jen jediné — táhnout to dál.
 
Jednou jsi nic, jednou jsi král,
zbývá jen jediné — táhnout to dál!
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في السبت, 24/07/2021 - 20:07
تم تعديله آخر مرة بواسطة FrogFrog في الأثنين, 02/08/2021 - 05:23
إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs

Bad Times, Good Times

How it started — we had nothing
But we were together,
You and me and no one else.
And you asked, “What’s next?”
“What to do? What not to do?”
And I just shrugged
And kept my thoughts to myself…
 
Bad times, good times
Life lifted you up, and crushed you, too, many times.
One moment you’re nothing, one moment you’re a king
All that’s left is to keep pushing forward.
 
So while others rushed to get higher and farther,
I laid at your feet and read your eyes.
You were mad I wasn’t anyone!
How will I support you, what to do?
And I just shrugged
And thought I knew…
 
Bad times, good times
Life lifted you up, and crushed you, too, many times.
One moment you’re nothing, one moment you’re a king
All that’s left is to keep pushing forward.
 
And now I’m like the others
I have it all, I’m a hard worker
I deserve your praise
But you’re gone!
I just wish to know — ate you happy or not?
I see you shrugging and I know…
 
Bad times, good times
Life lifted you up, and crushed you, too, many times.
One moment you’re nothing, one moment you’re a king
All that’s left is to keep pushing forward.
 
One moment you’re nothing, one moment you’re a king
All that’s left is to keep pushing forward!
 
شكراً!
تم شكره مرة واحدة

Díky za přečtení! Moje překlady můžete volně upravovat a zveřejňovat jinde. Jestli níže uvádím zdroj, nejsem autorem a překlad přidávám se svolením. Jestli máte zájem takový překlad šířit, navštivte prosím odkaz a seznamte se s autorovými podmínkami užití.

Thanks for reading! Feel free to edit and repost my translations elsewhere. If there’s a source link below, I’m not the author, and the translation had been reposted with permission. In such a case, please follow the link and check the author’s terms of use before reposting.

تم نشره بواسطة FrogFrog في الأثنين, 02/08/2021 - 05:21
Added in reply to request by Олег Л.Олег Л.
ترجمة اسم الأغنية
الإنكليزية Frog
Jiří Korn: Top 3
التعليقات
Read about music throughout history