Jutro (إلى البولندية ترجم)

Advertisements

Jutro

Jadeit i jedwab, słodka miłość
moja rana żyje.
Nićmi bólu, nad moim sercem,
haftuje każdego dnia.
Czy śpisz, czy jesteś smutny jak ja
podczas gdy morze jest teraz twoim brzegiem.
jak ja...
 
Szukam cię, budzę cię,
Twoje ręce są zimne
Mieszkam tu sam, bez nadziei
Czy śpisz, czy jesteś smutny jak ja
podczas gdy morze jest teraz twoim brzegiem.
 
Hej, łzy, różaniec,
morze jest twoją pościelą
minąłeś wszystkie przystanki
tylko, że nigdy więcej do mnie nie przyjdziesz
Nadal umieram, nie opłakuję mojej duszy Bogu
Od zawsze, kocham cię ,na zawsze.
 
Chciałbym ci powiedzieć, co oznacza dla mnie niedziela
kiedy budzę się rano bez ciebie
 
Hej, łzy, różaniec,
morze jest twoją pościelą
minąłeś wszystkie przystanki
tylko ja....
Nie opłakuję mojej duszy Bogu
bole nedra ko jedra,
moja pierś boli jak żagle,
bole nedra ko jedra,
moje życie mnie opuszcza. x2
 
تم نشره بواسطة Ela SzkarłatEla Szkarłat في الأربعاء, 20/03/2019 - 11:24
Added in reply to request by Kasia19160Kasia19160

Jutro

التعليقات