Advertisements

kırk yılda bir

تم نشره بواسطة runafes في الجمعة, 28/12/2012 - 19:20

Idiomatic translations of "kırk yılda bir"

Greek (Cypriot)
Την κότσιηνη Πέφτη
Venetan
Quando i mussi volerà
شروحات:
الأذرية
Qırx ildə bir dəfə
شروحات:
الأذرية
Qırx ilin başında
شروحات:
الأذرية
Dəvənin quyruğu yerə dəyəndə
شروحات:
الأستونية
kui sead lendavad
الألمانية
wenn Ostern und Pfingsten auf einen Tag fallen
الألمانية
man hat schon Pferde kotzen sehn
شروحات:
الألمانية
als Pasen en Pinksteren op één dag vallen
الألمانية
Als de kippetjes tanden krijgen
شروحات:
الألمانية
alle Jubeljahre (wieder)
الألمانية
zu Pfingsten auf dem Eise
الألمانية
wenn Schweine fliegen können
شروحات:
الألمانية
am Nimmerleinstag
الألمانية
wenn die Hunde mit dem Schwanz bellen
الألمانية
Wenn es Katzen hagelt
شروحات:
الأوكرانية
на Миколи та й ніколи
شروحات:
الأوكرانية
Щось у лісі здохло
شروحات:
الأيطالية
Alle calende greche
شروحات:
الأيطالية
Nel giorno di San Mai
شروحات:
الأيطالية
Cuando Pasqua viene a Maggio
شروحات:
الأيطالية
Quando gli asini voleranno
شروحات:
الإنكليزية
on a cold day on hell
الإنكليزية
الإنكليزية
that will be the day
الإنكليزية
when hell freezes over
الاسبانية
Cuando las vacas vuelen
الاسبانية
cuando las gallinas críen dientes
الاسبانية
Cada muerte de obispo/ De Pascuas a Ramos
شروحات:
الاسبانية
Cuando las ranas críen pelo
الاسبانية
De guindas a brevas
الاندونيسية
sampai lebaran monyet
البرتغالية
Nem que a vaca tussa
شروحات:
البرتغالية
Uma vez na vida e outra na morte.
شروحات:
البلغارية
когато цъфнат налъмите
شروحات:
البولندية
na Święty Nigdy/ na Świętego Nigdy/ na Święte Nigdy
شروحات:
البولندية
Kiedy świnie zaczną latać
شروحات:
التايلاندية
ตอนเซเว่นปิด
التركية
kırmızı karlar yağdığında
التركية
Balık kavağa çıkınca.
التركية
iki dünya bir araya gelince
التركية
Çıkmaz ayın son çarşambasında
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, #3
التركية
asla, hicbir zaman
التركية
balik kavaga ciktigi zaman
التشيكية
Až naprší a uschne
شروحات:
الدنماركية
En kold dag i helvede
شروحات:
الروسية
Как до китайской пасхи.
شروحات:
الروسية
Когда рак на горе свистнет
الروسية
тридцать первого июня
الروسية
на турецкую пасху
الروسية
После дождичка в четверг
شروحات:
الروسية البيضاء
На тое лета, пасля абеда, гэтакаю парою
الرومانية
când va zbura porcul
شروحات:
الرومانية
Cand o face plopul mere și răchita micșunele...
شروحات:
الرومانية
la paştele cailor
شروحات:
الرومانية
când o să zboare porcul
شروحات:
السلوفانية
In potem svizec zavije čokolado v folijo
شروحات:
الصربية
На Куково лето
الصربية
Kad na vrbi rodi grožđe
شروحات:
الصربية
o Svetom Nikad
الصربية
Кад на врби роди грожђе
شروحات:
الإنكليزية, الصربية #1, #2
الصربية
30. ili 31. februara
شروحات:
العربية
تلاتين شباط
العربية (لهجات أخرى)
في المشمش
العربية (لهجات أخرى)
اذا حجت البقر على قرونها
الفارسية
سالي به دوازده ما
شروحات:
الفارسية
شتر در خواب بیند پنبه دانه
الفارسية
زهی خیال خام ، زهی خیال باطل
شروحات:
الفارسية
وقت گل ني
شروحات:
الإنكليزية #1, #2, #3
الفرنسية
Tous les trente-six du mois
شروحات:
الفرنسية
Quand les poules auront des dents
شروحات:
الفرنسية
La semaine des quatre jeudis
شروحات:
الفرنسية
Je partirais quand les poules auront des dents !
شروحات:
الفرنسية
à la Saint Glinglin
شروحات:
الفرنسية
aux calendes grecques
شروحات:
الفنلندية
Kun lehmät lentää
الفيليبنية/التاغالوغية
kapag pumuti ang uwak
شروحات:
الفيليبنية/التاغالوغية
Kapag umitim ang tagak
شروحات:
الكاتلونية
quan les vaques volin
شروحات:
الكردية
کە بەرازەکان فڕین
الكرواتية
Malo sutra
شروحات:
الإنكليزية, الكرواتية #1, #2
الكورية
해가 서쪽에서 뜬다면
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
اللاتينية
Ad Kalendas Graecas
المقدونية
Ќе биде кога ќе летаат свињите!
الهنغارية
Sohanapján kiskedden
شروحات:
الإنكليزية #1, #2
الهنغارية
Majd ha piros hó esik
اليونانية
Του Αγίου Ποτέ
شروحات:
اليونانية
Στον μήνα που δεν έχει εννιά
طاجيكية
кай думи шутур ба замин меафтад
شروحات:
مالاية
Sampai kucing bertanduk
شروحات:

Meanings of "kırk yılda bir"

الإنكليزية

Literally means "once in 40 years" like "once in a blue moon", rare. Not "never"

تم شرحه بواسطه zey-chanzey-chan فيالجمعة, 24/06/2016 - 22:34
Explained by zey-chanzey-chan

"idiomtitle@" فى كلمات الأغنية

Emrah Karaduman - Kırk Yılda Bir Gibisin

Nasıl zarafet Allah'ım, çok güzelsin
Biraz kusur be bari, olan var olmayan var
Ayarı yok harbi, kırk yılda bir gibisin

SesVerSus - Barış Manço

Kimse sevemez benim gibi seni
Kırk Yılda bir gelir Barış gibisi
Sen de biraz Naz ediyorsun ama

Mehmet Erdem - Gibi gibi

Kimse sevemez benim gibi seni,
Kırk yılda bir gelir Barış gibisi
Sen de biraz naz ediyorsun ama,

Barış Manço - Gibi Gibi

Kimse sevemez benim gibi seni,
Kırk yılda bir gelir Barış gibisi
Sen de biraz naz ediyorsun ama,

Bergen - Benim için üzülme

Ağlamak bana düşer

Bundan sonra adını kırk yılda bir anarım
Sende kaybettiğimi başkasında ararım

Funda Arar - Benim için üzülme

Benim için üzülme

Bundan sonra adını Kırk yılda bir anarım
Sende kaybettiğimi Başkasında ararım.

Bridgit Mendler - Beni hiç özlüyor musun?

Hiç çıkmayan bir duvar kağıdı gibisin,
Benim hafızamda
Beni kırk yılda bir* de olsa düşün.
Çünkü hep bana yükseliyorsun.

Bridgit Mendler - Beni Hiç Özledin Mi?

Sen duvar kağıdısın çubuklar tutkal
Benim hafızamda
Beni kırk yılda bir* de olsa düşün.
Çünkü hep bana yükseliyorsun.

Annie Lennox - Neden?

Bu hiç arşınlamadığım yol
Bunlar hayal edeceğim hayaller
Bu kırk yılda bir yeşeren bir sevinç
Bunlar göz yaşları bizim döktüğümüz

Ziynet Sali - Kırk yılda bir

Gece yarısı vurur kapı
Karanlıkta büyür sancı
Kırk yılda bir başa gelir böylesi
Kırk yılın çıkar bir bir acısı

Christina Aguilera - Senden Başka Hiçbir Erkek

Başka hiçbir erkek senin yanında duramaz
Gezegendeki başka hiçbir erkek senin yaptığını yapamaz (yaptığını)
Sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin
Ruhun var, sınıfın var

Christina Aguilera - Başka Bir Adam Yok

bu gezegende senin yaptığını yapan başka bir adam yok.
(ne yaparsın)
sen bir kızın kırk yılda bir bulacağı cinsten birisin.
ruhun var,mevkin var.

Erkin Koray - Tamam Artık

Tamam artık, tamam artık
Kırk yılda bir bir hata yaptık
Sevmem artık, sevmem artık

Orhan Gencebay - Kol Birakmadin

Dudak büktün her soruma
Fesat kattın her yoruma
Kırk yılda bir hayrıma
Çıkacak fal bırakmadın

Kolera - Dünyadan Araf'a

ordan oraya koşturan karıncalardan tek eksiğimiz
eksik sikkemiz ve herzaman değildir
fikrimizde zikrimizde bir,belki kırk yılda bir
eski günler geride kaldı duman duman oldu tüttü