الإعلانات

kabhi kabhi mere dil mein khayal aata hai (إلى الهندية ترجم)

kabhi kabhi mere dil mein khayal aata hai

Kabhi kabhi mere dil mein khayal aata hai,
ke jaise tujko banaya gaya hai mere liye.
Tu ab se pehle sitaron mein bas rahi thi kahin,
tuje jamin pe bulya gaya he mere liye.
 
Kabhi kabhi mere dil mein khayal aata hai,
ke ye badan ye nighanon meri amanat hai,
yeh geshuon ki ghani chhaon hai meri khatir,
ye hothon aur yeh bahen meri amanat hai.
 
Kabhi kabhi mere dil mein khayal aata hai,
ke jaise bajti hai shenhaiyan si rahon mein,
Suhag raat hai ghoonghat utha raha hoon mein,
Simat rahi he tu sharma ke meri bahon mein.
 
Kabhi kabhi mere dil mein khayal aata hai,
jaise tu muje chehagi umrabhar younhi.
Utthegi meri taraf pyaar ki nazar younhi,
main janta hun ke tu gair magar younhi.
 
Kabhi kabhi mere dil mein khayal aata hai.
 
تم نشره بواسطة lailatolailato في الخميس, 13/09/2012 - 11:56
تم تعديله آخر مرة بواسطة Sophia_Sophia_ في السبت, 23/07/2016 - 08:32
إلى الهندية ترجمالهندية
Align paragraphs

कभी कभी मेरे दिल में, ख़याल आता है

कभी कभी मेरे दिल में, ख़याल आता है
के जैसे तुझको बनाया गया है मेरे लिये
तू अब से पहले सितारों में बस रही थी कहीं
तुझे ज़मीं पे बुलाया गया है मेरे लिये
 
कभी कभी मेरे दिल में, ख़याल आता है
के ये बदन, ये निगाहें मेरी अमानत हैं
ये गेसुओं की घनी छाँव है मेरी ख़ातिर
ये होंठ और ये बाहें मेरी अमानत हैं
 
कभी कभी मेरे दिल में, ख़याल आता है
के जैसे बजती हैं शहनाइयां सी राहों में
सुहाग रात है, घूँघट उठा रहा हूँ मैं
सिमट रही है, तू शरमा के अपनी बाहों में
 
कभी कभी मेरे दिल में, ख़याल आता है
के जैसे तू मुझे चाहेगी उम्र भर यूँ ही
उठेगी मेरी तरफ़ प्यार की नज़र यूँ ही
मैं जानता हूँ के तू ग़ैर है, मगर यूँ ही
 
कभी कभी मेरे दिल में...
 
شكراً!
تم نشره بواسطة Diya ElizabethDiya Elizabeth في الثلاثاء, 28/09/2021 - 07:55
التعليقات
Read about music throughout history