Kade si ti (Къде си ти) (إلى اليونانية ترجم)

الإعلانات

Kade si ti (Къде си ти)

Кажи защо реши да си отидеш?
Кажи къде сгреших и със какво?
Кажи, че днес не искаш да ме видиш,
Че нищо между нас не е било! /2/
 
Припев:
Къде си в този час?
Къде си в този миг
Да чуеш моя глас,
Да чуеш моя вик?
Kъде си ти сега?
Самотна съм в нощта.
Проклинам таз съдба,
Проклинам любовта! /х2/
 
Нима си мислиш, че ще ме забравиш?
Нима ще мога да забравя аз?
Нима пожарът двама ни опарил
Ще бъде само спомен между нас? /х2/
 
Припев:
Къде си в този час?
Къде си в този миг
Да чуеш моя глас,
Да чуеш моя вик?
Kъде си ти сега?
Самотна съм в нощта.
Проклинам таз съдба,
Проклинам любовта! /х2/
 
تم نشره بواسطة kdraviakdravia في الأحد, 12/05/2013 - 22:38
إلى اليونانية ترجماليونانية
Align paragraphs
A A

Πού είσαι

Πες γιατί διάλεξες να φύγεις;
Πες πού έκανα λάθος και με τι;
Πες ότι σήμερα δε θέλεις να με δεις,
Ότι δεν είχε τίποτα ανάμεσά μας (χ2)
 
Ρεφρέν:
Πού είσαι σ αυτή την ώρα;
Πού είσαι σ αυτή τη στιγμή;
Ν ακούσεις τη φωνή μου,
Ν ακούσεις τη κραυγή μου;
Πού είσαι τώρα;
Είμαι μονάχη στη νύχτα,
Καταριέμαι αυτή τη μοίρα,
Καταριέμαι την αγάπη! (χ2)
 
Νομίζεις θα μπορέσεις να με ξεχάσεις;
Εγώ να σε ξεχάσω θα μπορούσα;
Η φωτιά που μας καιγόταν εμείς οι δυο
Θα γίνει μόνο ανάμνηση μεταξύ μας; (χ2)
 
Ρεφρέν:
Πού είσαι σ αυτή την ώρα;
Πού είσαι σ αυτή τη στιγμή;
Ν ακούσεις τη φωνή μου,
Ν ακούσεις τη κραυγή μου;
Πού είσαι τώρα;
Είμαι μονάχη στη νύχτα,
Καταριέμαι αυτή τη μοίρα,
Καταριέμαι την αγάπη! (χ2)
 
تم نشره بواسطة grekos265grekos265 في الخميس, 14/04/2016 - 23:44
التعليقات