✕
الترجمة
Heartless Romantic
The seas got sick and tired of us to burn boats every night*
The ones who loves us said "wish it ends and we could go"
I'm so tired, it's over now, it was bodily automatic
I fell in love but it ended, this time it was too dramatic
I saved myself, when i hit bottom
Like a heartless romantic, every night another person
Should find, should find a way, should do something to get over you
Maybe a (new) love. Dozens of bodies, I have to get out of these moods
Last night, I wanted you so bad, again
I dropped anchor at some stupid mind to shake off it
I'm so tired, it's over now, this story was so traumatic
I fell in love but it ended, my psycological state was very neurotic
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Redd: أعلى count@
1. | Nefes Bile Almadan |
2. | Şimdi Seni Bulsam |
3. | Kalpsiz Romantik |
Idioms from "Kalpsiz Romantik"
1. | sacma sapan |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
*It has that meaning literally and idiomatically. (to burn one's boats)