✕
طلب تصويب الأخطاء
كلمات أصلية
Kan a-boz
An heol a ra sklêrijenn, al loar hag ar stered
Ar plijadurioù er bed-mañ n'int 'met un tremeniad
Ar plijadurioù er bed-mañ hep karantez gante
Kaoz a vezont d'an daonasion nag er bed all goude-se
Nag arsa 'ta, ma mignon, c'hwi 'zo un den gwall zesket
Kapabl oc'h da lâret din ar gwasañ tra 'zo er bed?
Ar gwashañ tra 'ta, ma mignon, eo un teod milliget
Kaoz a vez da veur a hini da vezañ kondaonet.
Gwell 'vez din kavet afer deus tri c'hi arrajet
'vit e vez kavet afer deus un teod milliget
'Tre an tad hag ar bugel, etre ar breur hag ar c'hoar
Memes 'tre ar priejoù, hennezh a lak ar glac'har
Hennezh 'atak an dud yaouank, memes war o enor
Gant ur vouezh ken eklatant a ya betek ar mor
Hennezh a lemm digante nag un teñzor ekselant
Presiusoc'h 'vit an aour, kaeroc'h 'vit an arc'hant.
تم نشره بواسطة PaotrLaouen في 2021-03-15
الترجمة
Chanson morale
Le soleil donne de la lumière, (ainsi que) la lune et les étoiles
Les plaisirs de ce monde ne sont qu'un moment éphémère
Les plaisirs de ce monde, s'ils ne sont pas accompagnés d'amour,
sont cause de damnation dans l'Autre Monde
Ainsi donc, mon ami, vous qui êtes un homme fort instruit,
êtes-vous capable de me dire quelle est la pire chose qui soit au monde?
Eh bien la pire chose, mon ami, c'est une méchante langue
qui fait que de nombreuses personnes sont condamnées.
J'aime mieux avoir affaire à trois chiens enragés
qu'avoir affaire à une méchante langue
Entre le père et son enfant, entre le frère et la soeur
et même entre les époux elle apporte l'affliction.
Elle s'attaque aux jeunes gens, à leur honneur même
avec une voix si éclatante qu'elle va jusqu'à la mer
Elle leur arrache un trésor magnifique,
plus précieux que l'or, plus coûteux que l'argent 1
- 1. Il s'agit de leur réputation.
شكراً! ❤ | ||
تم نشره بواسطة PaotrLaouen في 2021-03-15
تعليقات الكاتب:
Le terme breton qui sert d'intitulé à la chanson ("kan a-boz", litt. chant tranquille) est assez délicat à traduire. Il ne s'oppose pas seulement aux chansons à danser (sonioù), mais aussi aux complaintes (gwerzioù), ainsi qu'à toutes sortes de chants traditionnels: dialogues, chants d'amour, chansons comiques ou satiriques... On peut proposer comme traduction: chanson sérieuse, chanson à texte, ou comme ici, chanson morale.
✕
Barzaz: أعلى count@
1. | Gwerz Ponkalleg |
2. | Koat-Houarn ha Fañchig bihan |
3. | Parrez Lok-Malo |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الدور: Guru
مساهمة1170 translations, 340 songs, 1297 thanks received, 52 translation requests fulfilled for 20 members, 8 transcription requests fulfilled, added 156 idioms, explained 165 idioms, left 1088 comments
لغات native الفرنسية, طليق الإنكليزية, بريتونية, الأيطالية, اللاتينية, beginner الكاتلونية, الاسبانية, الفرنسية القديمة, أوسيتانية, البرتغالية, Old Occitan
D'après les normes de ce type de chanson, on n'a probablement ici que les premiers couplets d'un texte beaucoup plus long.