Катюша (Katyusha) (إلى التشيكية ترجم)

Advertisements
الروسية

Катюша (Katyusha)

Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
 
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
 
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поет
Пусть он землю бережет родную
А любовь Катюша сбережет
 
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
 
تم نشره بواسطة maëlstrommaëlstrom في الخميس, 04/03/2010 - 16:22
Align paragraphs
إلى التشيكية ترجم

Kaťuša

النسخ: #1#2
Rozkvétaly jabloně i hrušně,
obláčky nad řekou si pluly,
vyšla si ke břehu Kaťuša,
na břeh vysoký a prudký.
 
Vyšla si, píseň si zanotovala,
o stepním sivém orlu,
o tom, kterého v srdci nosila,
o tom, jehož dopisy si chránila.
 
Och, ty píseň, písničko dívčí,
leť navstříc k zářívému slunci
a vojákovi v dalekém pohraničí
vyřiď pozdravy od Kaťuši.
 
Ať si vzpomene na dívku milou,
ať uslyší, jak si zpívá,
ať on chrání svou zemi rodnou,
a Kaťuša lásku k jemu zachová.
 
Rozkvétaly jabloně i hrušně,
obláčky nad řekou si pluly,
vyšla si ke břehu Kaťuša,
na břeh vysoký a prudký.
 
تم نشره بواسطة ElenaH1ElenaH1 في الأحد, 26/04/2015 - 18:34
ترجمات أخرى للأغنية "Катюша (Katyusha)"
التشيكية ElenaH1
Collections with "Катюша (Katyusha)"
See also
التعليقات