Kipinän hetki (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
إلى الإنكليزية ترجم
A A

The moment of spark

You have a spark
You're born with it
You just have to ignite it
I see that spark you're born with it
Soon we'll get it to ignite
 
What ever your dreams are you won't ever achieve them dreaming
Get a grip on yourself
Think about what you want and make a list of it
And then you'll live it from dusk till dawn, as you've gotten more energy at night
You'll bend over backwards for it even though sometimes it gets hard
 
Take over the situation
Take over the situation
Don't let your opportunity go away
Take over the situation
Take over the situation
You just have to grab it
 
Go all in
What ever you do
And live now wherever you are
With the moment of spark in eyes
Go all in
to what is important
And do what makes sense to you
With the moment of spark in eyes
I'll do what it takes
Even if I wouldn't reach the finish line
It's that feeling you're looking for
The moment of spark in eyes
I'll do what it takes
Even if I wouldn't reach the finish line
It's that feeling you're looking for
The moment of spark in eyes
The moment of spark
 
The hardest thing is to win yourself
But tough ones try till the end
And even tough nobody applauds
Nothing can fade your will
It's impossible for me to walk in your shoes
Even if you don't like it, it's your world
You have to take it to the finish line
You know the bounty
And you'll catch it
 
Take over the situation
Take over the situation
Don't let your opportunity go away
Take over the situation
Take over the situation
You just have to grab it
 
Go all in
What ever you do
And live now wherever you are
With the moment of spark in eyes
Go all in
to what is important
And do what makes sense to you
With the moment of spark in eyes
I'll do what it takes
Even if I wouldn't reach the finish line
It's that feeling you're looking for
The moment of spark in eyes
I'll do what it takes
Even if I wouldn't reach the finish line
It's that feeling you're looking for
The moment of spark in eyes
The moment of spark
 
(yeah Ela)
 
I'm not a man of words I'm a man of action
I've always done what had to be done
More than what was expected
More than what was demanded
I get up even though sometimes I've been the least cheered for
Nobody is as hard on myself as I am
I won't rest when I have a place to shoot
Not until my jersey will be freezed to the ceiling
I trust myself that's where I get my power from
You see the spark in my eye, soon it'll burst into flames
 
Go all in
What ever you do
And live now wherever you are
With the moment of spark in eyes
Go all in
to what is important
And do what makes sense to you
With the moment of spark in eyes
I'll do what it takes
Even if I wouldn't reach the finish line
It's that feeling you're looking for
The moment of spark in eyes
I'll do what it takes
Even if I wouldn't reach the finish line
It's that feeling you're looking for
The moment of spark in eyes
 
تم نشره بواسطة alísaalísa في الجمعة, 24/04/2015 - 12:37
Added in reply to request by Niki VavaitiNiki Vavaiti
تم تعديله آخر مرة بواسطة alísaalísa في الثلاثاء, 12/05/2015 - 17:22
الفنلنديةالفنلندية

Kipinän hetki

ترجمات أخرى للأغنية "Kipinän hetki"
الإنكليزية alísa
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Robin Packalen: Top 3
Idioms from "Kipinän hetki"
See also
التعليقات
FaryFary    الجمعة, 24/04/2015 - 13:51

I think the line "Joo hei kipinä" isn't correct, but I can't fully understand what it should be. "Nousen, vaik..." and something?

alísaalísa    الثلاثاء, 28/04/2015 - 11:58

Oh, I didn't even notice there were wrong lyrics Teeth smile Can't understand what he really says either...

FaryFary    السبت, 02/05/2015 - 22:07

The original lyrics have been updated, so that line plus a couple of smaller things should be correct now.

OakmoonOakmoon    الأثنين, 27/04/2015 - 17:53

Nobody is as tough on myself than I am: I think that "hard" would be better term here? Regular smile good work!

jarkkokejarkkoke    الثلاثاء, 16/06/2015 - 16:20

"Not until my jersey will be freezed to the ceiling" -> "Not until my jersey is raised to the rafters" Paidan jäädyttämisestä kattoon käytetään tota raised to the rafters yleensä. Tai sitten number is retired.