Когда уйдёшь (Kogda uidyosh) (إلى البلغارية ترجم)

Advertisements

Когда уйдёшь (Kogda uidyosh)

Когда уйдёшь, то лунный свет погаснет
И в тишине умолкнет пенье птиц
И шёпот волн не будет так прекрасен
Пустынный берег, одинокий бриз
 
Когда уйдёшь, то жизнь вдруг опустеет
Печальна песнь, что я пою во тьме
О той любви и бесконечном счастье
Когда весна казалась вечной мне
 
Но ты со мной, ведь только в этом счастье
Дай руку мне и от беды спасёшь
Как ветер смел, играет твоим платьем
Меня не станет, если ты уйдёшь
 
Но ты со мной, ведь только в этом счастье
Дай руку мне и от беды спасёшь
Как ветер смел, играет твоим платьем
Меня не станет, если ты уйдёшь
 
Когда уйдёшь, то свет тоскою полный
Померкнет, став ненужным и пустым
Мир без тебя покажется мне тёмным
Жизнь – это радость, если рядом ты
 
Но ты со мной, ведь только в этом счастье
Дай руку мне и от беды спасёшь
Как ветер смел, играет твоим платьем
Меня не станет, если ты уйдёшь
 
تم نشره بواسطة EffilyEffily في الثلاثاء, 10/07/2012 - 06:18
تم تعديله آخر مرة بواسطة IceyIcey في الأحد, 27/01/2019 - 12:17
إلى البلغارية ترجم
Align paragraphs
A A

Kogato si otivash

Kogato si otivash, svetlina na lunata shte se gasna
I peene na ptici vav tishinata shte se prevrushta
I shepot na vulni shte ne bude povece hubav
Briag kato pustina, samotni lek viatr
 
Kogato si otivash, zivotut izvednuzh shte se isprazva
Pechalna pesen, shte ya peya vav tumnina
shte peya o lubov i o beskrayno shtastie
 
No ti si sas men, i tova e dostatuchno za moeto shastie
Protiagay mu ruka i spasiavay me ot bednosta
Viatur e smel, ce se igrae sas tvoite drehi
Az shte ischezvam, ako si otivash
 
No ti si sas men, i tova e dostatuchno za moeto shastie
Protiagay mu ruka i spasiavay me ot bednosta
Viatur e smel, ce se igrae sas tvoite drehi
Az shte ischezvam, ako si otivash
 
Kogato si otivash, svetlina shte bude polna sas pechal
Shte umre, i shte stane nepotrebna i pusta
Sviat bez teb shte bude mracen
Zivota mi e shastie samo ako do men si ti
 
No ti si sas men, i tova e dostatuchno za moeto shastie
Protiagay mu ruka i spasiavay me ot bednosta
Viatur e smel, ce se igrae sas tvoite drehi
Az shte ischezvam, ako si otivash
 
تم نشره بواسطة nikocronikocro في الأثنين, 17/11/2014 - 13:45
ترجمات أخرى للأغنية "Когда уйдёшь (Kogda ..."
البلغارية nikocro
See also
التعليقات