Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
الترجمة
Swap languages

Ninni

Al beni, sev beni, koru
Birlikte yaptığımız o kefen...
Al beni, sev beni, koru
Birlikte yaptığımız o kefen...
Al beni, sev beni, koru
Birlikte yaptığımız o kefen...
Al beni, sev beni, koru
Birlikte yaptığımız o kefen...
 
Büyükannenin kapısını, gözlerini kapattığımı hatırlıyorum
Ve merdiven açıklığından seninle birlikte aşağı inmemi
Parklar, skandallar, aşklar, anılar, aşk şarkıları
Sonsuza dek seninle hatırla beni
 
Seni kuş sesleri eşliğinde evine götürdüm
Kucağımda uyudun
Ama ben büyükannenin kapısını çaldım
Koridor boyunca yürüyorum ama sen uyuyorsun
“Kalkma bebeğim” -Bana söyle
 
Al beni, sev beni, koru
Birlikte yaptığımız o kefen...
Al beni, sev beni, koru
Birlikte yaptığımız o kefen...
Fenerlerin ışığı sokakta yürüyor
Gözlerime bak, sana her şeyi baştan anlatacağım
Ve sana ninni söyleyeceğim, gözlerime bak
Ve içindeki pırıltı nerede? (İçindeki pırıltı nerede?)
 
Seni kuş sesleri eşliğinde evine götürdüm
Kucağımda uyudun
Ama ben büyükannenin kapısını çaldım
Koridor boyunca yürüyorum ama sen uyuyorsun
“Kalkma bebeğim” -Bana söyle
 
Nay-nay-na-na-nay
Nay-nay-na-na-nay
Nay-nay-na-na-nay
Nay-nay-na-na-nay
Nay-nay-na-na-nay
Nay-nay-na-na-nay
Nay-nay-na-na-nay
Nay-nay-na-na-nay
 
كلمات أصلية

Колыбельная

كلمات الاغنية (الروسية)

التعليقات
IovaIova    الجمعة, 08/12/2023 - 16:30
3

>>Al beni, sev beni, koru
Birlikte yaptığımız o kefen...
>Koru --> 'Ört üstümü' birlikte yaptığımız o kefen (?) ile. (Kefen yerine bir 'örtü' de olabilir veyahut 'yorgan' fakat her tarafı kaplayan, saran bir örtü.)

>>Sonsuza dek seninle hatırla beni
>Sonsuza dek seninle, hatırla beni.

>>Kucağımda uyudun
>Kucağımda uyuya kaldın.

>>Koridor boyunca yürüyorum ama sen uyuyorsun
>Koridorun sonuna kadar yürüdüm ama sen hâlâ uyuyordun.

>>“Kalkma bebeğim” -Bana söyle
>"Kalkma bebeğim" diyordun bana.

Ayrıca formatı da düzenlerseniz çeviri daha güzel görünür. Esenlikler dilerim.