Koritsi Prama (Κορίτσι πράμα) (إلى الإنكليزية ترجم)

الإعلانات

Koritsi Prama (Κορίτσι πράμα)

Απ΄ όταν ήμουν πιτσιρίκι μια φορά
Θυμάμαι που ρωτούσαν τον μπαμπά μου αν έχει παιδιά
Κι όταν τους λέει πως έχει ένα παιδί και μια κόρη
Τότε κατάλαβα πως στη ζωή θα τράβαγα ζόρι
 
Γιατί ήμουν γένους θηλυκού
Δε στο εύχομαι αυτό προς Θεού
Μάθε το ποίημα απ΄ την αρχή
Κουμάντο κάνουν οι φαλλοί
 
Στον αδερφό μου λέγαν όταν ήταν μικρός
«Σαν μεγαλώσεις επιστήμονας θα γίνεις λαμπρός»
Σε μένα από την άλλη μου `λεγαν «Μικρή,
κοίτα να βρεις κανά καλό παιδί να σε παντρευτεί»
 
Γιατί είμαι γένους θηλυκού
Και έχω χαμηλό IQ
Κι όταν μυαλά έβρεχε ο Θεός
Κρατούσ΄ ομπρέλα δυστυχώς
 
Κορίτσι πράμα
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα ] x4
 
Η Εύα φτιάχτηκε από το πλευρό του Αδάμ
Κι Γάλλοι λένε το γνωστό σε όλους σερσέ λα φαμ
Το κατά τους αρχαίους πυρ, γυνή και θάλασσα
Συγγνώμη αγάπη μου αν το όνειρο σου χάλασα
 
Γιατί γυναίκα αν γεννηθείς
Θα είσαι θύμα εκ γενετής
Θέμα είναι κατασκευής
Εκ προοιμίου υστερείς
 
Και έπιασα δουλειά στην παραλιακή
Μ΄ αν θες καριέρα κι όχι να `σαι γλάστρα μία ζωή
Πρέπει τα μάτια σου να `χεις δεκατέσσερα
Για να μην κάνεις την καριέρα σου στα τέσσερα
 
Γιατί είσαι γένους θηλυκού
Κι αρέσει αυτό του αφεντικού
Μην πεις το «ναι» να λες «μπορεί»
Να μένει η ελπίδα ζωντανή
 
Κορίτσι πράμα
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα
 
Κορίτσι πράμα x3
 
[ Κορίτσι πράμα
Στην κοινωνία αντρών να επιβιώνω από θαύμα ] x4
 
تم نشره بواسطة Miley_LovatoMiley_Lovato في الأربعاء, 11/07/2012 - 17:23
إلى الإنكليزية ترجمالإنكليزية
Align paragraphs
A A

Girl Thing

When I was a little girl once
I remember that my dad was asked if he had kids
and when he told them that he had a kid* and a girl
then I realized that I would have a hard life
 
Because I was of female gender
I don't wish you that,for God's sake
learn thee poem from the beginning
men are commanding
 
They said to brother when he was young
"when you''ll grow up you'll become a great scientist"
at th other side,they were telling to me
"Young lady,look to find a good guy to marry you"
 
Because I'm of female gender
and I have a low IQ
and when God wa giving minds
unfortunately I was holding an umbrella
 
[Girl thing
in the society of men,to survive by miracle]x4
 
Eve was made by Adam's rib
and French say to everyone the known thing "Cherche la femme"
opposite of the ancient Greeks "fire-woman-and sea"
sorry my love,if I've ruined to your dreams
 
Because if you're born as a woman
you'll be a victim from the start
it's a question of construction
from the beginning,you're missing it
 
And I got a job on the beach
but if you want a career,and not to be a flower plat all life
you have to keep your eye wide open
so you won't make your career on 4 legs
 
Because you're of femele gender
and that's what your boss likes
don't say "yes",say "maybe"
so the hope will stay alive
 
[Girl thing
in the society of men,to survive by miracle]
 
[Girl thing]x3
 
[Girl thing
in the society of men,to survive by miracle]
 
Translation made by the user Miley_lovato for Lyricstranslate.com
Otherwise the source is mentioned below.

Η μετάφραση έγινε απο τη χρήστη Miley_lovato για το Lyricstranslate.com
Σε διαφορετική περίπτωση η πηγή αναγράφεται απο κάτω.
تم نشره بواسطة Miley_LovatoMiley_Lovato في الأربعاء, 11/07/2012 - 17:49
تعليقات الكاتب:

*It means he had a son

التعليقات
mmgigenammgigena    السبت, 12/10/2013 - 03:14

conocen el tema Ginakes dinates de despina Vandi???? no encuentro la letra y menos la traduccion!
Gracias