Kto povinen v delah t'my? (Кто повинен в делах тьмы?) (إلى الإنكليزية ترجم)

Advertisements
الروسية

Kto povinen v delah t'my? (Кто повинен в делах тьмы?)

Посмотри же, как мир захлебнулся грехом!
Посмотри же, как зло процветает кругом!
Горе... Горе тебе, человек!
 
Мир погряз в греховной тьме,
Сколько горя на земле!
Сколько в этом мире слёз!
Кто на землю зло принёс?
 
Почему кругом вражда?
И кому война нужна?
Кто повинен в делах тьмы?
Человек, виновен ты!
 
Потому что с давних лет
Говоришь, что Бога нет.
Сердцем ты отверг творца,
И грехом распял Христа.
 
Губит зло любовь, семью.
Губит совесть чистоту.
Губит зло и ложь людей,
Превращая их в зверей.
 
Гибнет мир в своих грехах,
Гибнет в дьявольских руках.
Кто повинен в делах тьмы?
Человек, виновен ты!
 
Потому что с давних лет
Говоришь, что Бога нет.
Сердцем ты отверг творца,
И грехом распял Христа.
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في السبت, 17/11/2018 - 17:46
Align paragraphs
إلى الإنكليزية ترجم

Who is guilty of black things?

Look how the world drowns in its sins!
Look how evil triumphs everywhere!
Woe betide you, mankind!
 
The world has sunk into the darkness of sin
So much sorrow on the Earth
So many tears in this world
Who has brought evil to the world?
 
Why is there hostility everywhere?
Who needs war?
Who is guilty of black things?
You are guilty, mankind!
 
Because since ancient times
You say there is no God
You rejected the Creator from your heart
And crucified Christ with your sin
 
Evil ruins love and family
It ruins consience and purity
Evil and lying ruin people
Turning them into animals
 
The world is perishing in its sins
Perishing in the arms of the Devil.
Who is guilty of black things?
You are guilty, mankind!
 
Because since ancient times
You say there is no God
You rejected the Creator from your heart
And crucified Christ with your sin
 
تم نشره بواسطة Олег Л.Олег Л. في السبت, 17/11/2018 - 17:46
التعليقات