Kuq e zi je ti (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements
إلى الاسبانية ترجم

Eres Rojinegro

Somos nosotros, somos nosotros
Llégamos a nuestro territorio
Nadie puede separárnos,
El águila albanesa vuela,
Nuestra patria está llamandóte
Desde los robles hasta la montaña,
Porqué somos una gran nación
La Gran Albania.
 
Soy rojinegro, rojinegro
Tú y yo somos rojinegros, rojinegros,
Hoy te llevamos en nuestros corazones
Oh, mi bandera, la más hermosa del mundo,
Hoy te llevamos en nuestros corazones
Oh, mi bandera, la más hermosa del mundo.
 
Rojinegros, oye sí, oye sí
Rojinegros, oye sí, oye sí
Rojinegros, oye sí, oye sí
Rojinegros, oye sí, oye sí.
 
Somos una fuerza, somos una misma sangre
Que nunca te ha dejado,
Somos nosotros, somos nosotros
La Etnía Albanesa,
Nuestra patria está llamandóte
Desde los robles hasta la montaña,
Porqué somos una gran nación
La Gran Albania.
 
Soy rojinegro, rojinegro
Tú y yo somos rojinegros, rojinegros,
Hoy te llevamos en nuestros corazones
Oh, mi bandera, la más hermosa del mundo,
Hoy te llevamos en nuestros corazones
Oh, mi bandera, la más hermosa del mundo.
 
Rojinegros, oye sí, oye sí
Rojinegros, oye sí, oye sí
Rojinegros, oye sí, oye sí
Rojinegros, oye sí, oye sí.
 
Soy rojinegro, rojinegro
Tú y yo somos rojinegros, rojinegros,
Hoy te llevamos en nuestros corazones
Oh, mi bandera, la más hermosa del mundo,
Hoy te llevamos en nuestros corazones
Oh, mi bandera, la más hermosa del mundo.
 
 
تم نشره بواسطة SorcererDannu13SorcererDannu13 في الثلاثاء, 31/03/2015 - 03:24
تم تعديله آخر مرة بواسطة SorcererDannu13SorcererDannu13 في الثلاثاء, 22/12/2015 - 07:43
الألبانية

Kuq e zi je ti

الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Elvana Gjata: Top 3
See also
التعليقات
SamiisakiSamiisaki    الجمعة, 01/05/2015 - 21:15

Hey...
Could you please translate this song into english
Thank you very very much !!

https://www.youtube.com/watch?v=6XvPi_yTSLY
A ka taube Zot për mue,
Shum t'zeza kam ba,
S'di qysh toka s'më ka lëshue,
por më mban hala.
S'di qysh toka s'më ka lëshue
por më mban hala.
Kejt po m'thojn ty s'ta fal Zoti,
shpresa s'dojn mem lanë.

Kejt po m'thojn ty s'ta fal Zoti,
shpresa s'dojn mem lanë.
Falëm o Zot,
po të lutem,
se jam shum pishman.

Mu dridh zemra nga pendimi,
syt mu mbushën lotë.
Dua t'kthehem prej fillimi,
më ndihmo o Zot.
Dua t'kthehem prej fillimi,
më ndihmo o Zot.
Kejt po m'thojn ty s'ta fal Zoti,
shpresa s'dojn mem laën.

Kejt po m'thojn ty s'ta fal Zoti,
shpresa s'dojn mem laën.