Kvitka (Квiтка) (إلى الاسبانية ترجم)

Advertisements

Kvitka (Квiтка)

Холодна, голодна й невчасна
То свiтла, то темна й неясна
До кровi, до болi й до ночi
Я знаю, я буду, я хочу, я хочу
 
Шукай в телефонi мiй слiд
Цiлуй в вiкно мої губи
Як знак на моєму плечi
Ти квiтка, тi квiтка
Шукай в телефонi мiй слiд
Цiлуй в вiкно мої губи
Так швидко в моєму життi,
Так швидко - ти квiтка
 
З тобою, по колу прощались
По колу, з тобою лiтали
Без болi, без права надiї
Так швидко, так сильно, й так мало, ой як мало...
 
Шукай в телефонi мiй слiд
Цiлуй в вiкно мої губи
Як знак на моєму плечi
Ти квiтка, тi квiтка
Шукай в телефонi мiй слiд
Цiлуй в вiкно мої губи
Так швидко в моєму життi,
Так швидко - ти квiтка
 
تم نشره بواسطة uzdemiruzdemir في الأحد, 15/09/2013 - 06:53
تم تعديله آخر مرة بواسطة NatoskaNatoska في الأحد, 26/07/2015 - 17:25
إلى الاسبانية ترجم
Align paragraphs
A A

Una flor

Fría, teniendo hablre, intemporal,
Clara, oscura, confusa,
Hasta la sangre, hasta el dolor, hasta la noche
Yo sé, yo estaré, yo quiero, yo quiero.
 
Busca en tu celular mi huella,
Bésame la boca.
Cómo una marca sobre mi hombro,
Eres una flor, eres una flor.
Busca en tu celular mi hulla
Bésame la boca,
Tan rápido en mi vida,
Tan rápido - eres una flor.
 
Contigo, girando dijimos adión,
Girando, volamos contigo
Sin dolor, sin derecho de la esperanza.
Tan rápido, tan fuerte
Y tan poco, tan poco...
 
Busca en tu celular mi huella,
Bésame la boca
Cómo una marca sobre mi hombro.
Eres una flor, eres una flor.
Busca en tu celular mi huella,
Bésame la boca
Tan rápido en mi vida,
Tan rápido - eres una flor.
 
تم نشره بواسطة Victoria BalabukhVictoria Balabukh في الخميس, 23/11/2017 - 09:27
تعليقات الكاتب:

¡Hola, amigos! Por favor, discúlpenme por mis errores, intentaba mucha:)
Y mándénme sus corrección, gracias:)

التعليقات