Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
  • Antonio Prieto

    La calle del pecado ← إلى الإنكليزية ترجم

يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

La calle del pecado

No hace falta que me cuentes tu pasado
Aunque tengas mil pecados en tu haber,
Hoy tan sólo me interesa tu presente
Y el valor de tu futuro proceder.
 
No hagas caso, no hagas caso a lo que digan
Que la envidia nunca puede hacernos mal,
Piensa sólo que hay un alma que te adora
Y eso sí, que lo tendrás que respetar.
 
La vida no es tan cruel como uno piensa,
Pues existe la conciencia, la verdad y la razón...
No me importan tus errores del pasado
Si en la calle del pecado yo también rodé...
Soñemos en un mundo diferente
Y dejemos que la gente nos critique y hable mal.
 
الترجمة

The street of sin

You don't need to tell me your past
Even if you have a thousand sins
Today I only care for your present
And the worth of your future behavior
 
Pay no mind, pay no mind to what they say
Since envy can never hurt us
Just think that there's a soul who loves you
And that is something you'll have to respect
 
Life is not as cruel as one thinks
Because there is conscience, truth and reason
I don't care for the mistakes of your past
Since I also wandered through the street of sin
Let's dream of a different world
And let the people criticize and speak ill of us
 
Antonio Prieto: أعلى count@
التعليقات