-
La chute est lente ← إلى التركية ترجم
✕
الترجمة
Düşüş Yavaşdır
Başlangıçta neredeyse hiç bir şey yoktu
Çok uzakta görünen küçük bir nokta
Karanlıkta zar zor görünen
Gölge eken bir güneş gibi
İtiraf etmeliyim ki geldiğini görmedim
Gülüşünün parlaklığının,
Takı kutusunda, takı kutusunda.
Başlangıçta bu çok güzeldi
Sen geliyorsun, yükümü taşıyorsun
Daha hafif hissediyorum
Serbest bırakılmış bir mahkum gibi
İlkbaharları geri verilmiş olan
Kışları çalınmış olan
Ve ümit eden, ve ümit eden
Ben kendi yolumda kalmalıydım
Ellerinin arasında küle döndüm
Sen, sen hala basıyorsun, hiç bir şey görmüyorsun
Ben gerçeklerde kalmalıydım
Peri masallarını hayal etmek yerine
Seni ne kadar sıkı tutarsam, o kadar hiç bir şey yapmıyorsun
Düşüş yavaştır, yavaş, yavaş, yavaş
Ve sen beni izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun
Ve seninle tüm anları görüyorum
Yavaş gecelerimde, yavaş, yavaş, yavaş
Hiç bir şey şarkı söylemiyor, söylemiyor, söylemiyor
Senin sesinden beri
Benden çok uzakta söylüyor
Benden çok uzakta
Başlangıçta bir tesadüftü
Bazen biraz geç geliyorsun
Kızacağımı söylüyorsun
Dram yapmamam gerekiyor
Bu oluyor, bu vücudun bir dürtüsü
Bu seni başka bir yere götürüyor
Ve bu hiç bir şey, hayır bu hiç bir şey
Ben kendi yolumda kalmalıydım
Daha güzel yarınlar bulmak için gitmek
İstemeden, sen beni tutuyorsun
Gerçeklerde kalmalıydım
Sen kazandın, madalyan burada
Gözyaşlarım sonunda aktı, boş yere
Düşüş yavaştır, yavaş, yavaş, yavaş
Ve sen beni izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun
Ve seninle tüm anları görüyorum
Yavaş gecelerimde, yavaş, yavaş, yavaş
Hiç bir şey şarkı söylemiyor, söylemiyor, söylemiyor
Senin sesinden beri
Benden çok uzakta söylüyor
Benden çok uzakta
Düşüş yavaştır, yavaş, yavaş, yavaş
Ve sen beni izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun
Ve seninle tüm anları görüyorum
Düşüş yavaştır, yavaş, yavaş, yavaş
Ve sen beni izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun
Ve seninle tüm anları görüyorum
Yavaş gecelerimde, yavaş, yavaş, yavaş
Hiç bir şey şarkı söylemiyor, söylemiyor, söylemiyor
Senin sesinden beri
Benden çok uzakta söylüyor
Benden çok uzakta
Düşüş yavaştır, yavaş, yavaş, yavaş
Düşüş yavaştır, yavaş, yavaş, yavaş
Ve sen beni izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun, izliyorsun
Ve seninle tüm anları görüyorum
شكراً! ❤ | ||
thanked 15 times |
تم نشره بواسطة f.a. في 2017-06-14
Added in reply to request by ozcan yildiz
✕
الرجاء المساعدة في ترجمة اسم الأغنية
Alma (France): أعلى count@
1. | Requiem |
2. | La chute est lente |
3. | Requiem (Version Eurovision) |
Idioms from "La chute est lente"
1. | neredeyse hic |
2. | un petit rien |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم
الاسم Fidan
الدور: Master
مساهمة1007 translations, 3 transliterations, 404 songs, 5425 thanks received, 110 translation requests fulfilled for 63 members, 51 transcription requests fulfilled, left 430 comments
لغات native الأذرية, طليق الإنكليزية, الألمانية, التركية, intermediate الاسبانية, beginner الفرنسية, الكورية