-
La cosa más bella ← إلى الروسية ترجم
- •
✕
الترجمة
Нечто прекрасное.
Как началось все, не знаю сам,
Эта история без конца,
И как ты стала - именно та,
Кого всю жизнь ожидал.
С тобою нужна страсть
И немного поэзии,
И мудрости, ведь я
Работаю с фантазией.
Помнишь день, когда тебе пел,
Нахлынул внезапный озноб.
На всякий, если не знаешь, скажу:
Все время чувствую его.
С тобою нужна страсть,
Нужна повседневно
И тоже мастерство, ведь я
Работаю с сердцем.
Петь для любви не будет сполна,
Мне недостаточно выразить,
Если скажу, что не будет никогда
Нечто прекраснее, чем ты,
Нечто прекраснее, чем ты.
Единственная как только ты можешь,
Грандиозная, когда захочешь.
Спасибо, что ты есть.
Как началось все, не знаю сам,
Эта история, что имеет конец,
Эта таинственность, что не ушла,
Она осталась в моей душе.
Может воспоминания, что не отнять,
С годами не уходят,
А может слова, ведь я…
Знаешь, моя работа - это мой голос.
Петь с любовью не будет сполна,
Мне недостаточно выразить,
Если скажу, что не будет никогда
Нечто прекраснее, чем ты,
Нечто прекраснее, чем ты.
Единственная как только ты можешь,
Грандиозная, когда захочешь.
Спасибо, что ты есть.
✕
Collections with "La cosa más bella"
1. | Artists with Spanish versions | Vol. 1 |
Eros Ramazzotti: أعلى count@
1. | Cose della vita |
2. | Più bella cosa |
3. | Se bastasse una canzone |
التعليقات
- قم بالدخول أو التسجيل لإضافة تعليق
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. قف مع أوكرانيا!
كيف يمكنك دعم أوكرانيا 🇺🇦 ❤️
معلومات حول المترجم