Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     قف مع أوكرانيا!
يشارك
حجم الخط
كلمات أصلية
Swap languages

La divina tragedia – Makyoku

この夜が終わり 我は何を求む 
追憶は残酷に 嘲笑うわ... 
 
闇を切り裂く欲望(Oh desire) 
拒むなかれ愛しい者(ひと)よ 
逝ける場所なき欲望(Oh my prayers) 
最後の狂宴(うたげ)よ 
我心(やみ)を引き裂く欲望(Oh desire) 
叶えたまへ愛しい魔物(ひと)よ 
赦されなき欲望(Oh desire) 
今宵愚者共を汝に贈ろう(sacrifice a sheep to a god) 
 
この夢が終わり 汝(うね)は何を想ふ 
憐れみの詩歌(うた) 蔑みの微笑 
追想は永遠に 廻るだけ 
 
魔力(やみ)を崇める欲望(Oh desire) 
拒むなかれ愛しい物(ひと)よ 
往ける場所なき欲望(Oh my soul) 
奇跡の狂宴(うたげ)よ 
恐れ(やみ)に戦く欲望(Oh desire) 
探したまへ愛しい童(ひと)よ 
諦めなき欲望(Oh desire) 
今宵好餌を汝に贈ろう(sacrifice a sheep to a god) 
 
さあ神秘の成就さ 
 
地獄(やみ)を切り裂く欲望(Oh desire) 
鳴く事なかれ愛しい生贄(ひと)よ 
往ける場所なき欲望(the man of sorrows)  
誓いの狂宴(うたげ)を 
絶望(やみ)を愛でる欲望(Oh desire) 
抗いたまへ愛しい夫来(ひと)よ 
誰が。。。為の欲望
 
الترجمة

the divine tragedy ~Magic Tune~

As tonight ends, I seek something 
Reminiscence is sneered at in cruelty
 
Oh, desire that tears the darkness to pieces, a beloved that musn't be refused 
Oh, my prayers without a place to go, it's the final banquet 
Oh, desire that splits the darkness in two, granted magic to the beloved 
Oh, unforgiving desire, sacrifice a sheep to a god
 
As this dream ends, you feel something 
A song of pity, a contemptuous smile 
Recollection only surrounds me for eternity
 
Oh, desire that reveres the darkness, a beloved that musn't be refused 
Oh, my soul without a place to go, it's the miraculous banquet 
Oh, desire the battles the darkness, searched magic to the beloved 
Oh, unresigning desire, sacrifice a sheep to a god
 
Come, mysterious fulfillment
 
Oh, desire that tears the darkness to pieces, a beloved that musn't vanish 
Oh, the man of sorrows without a place to go, the promised banquet 
Oh, desire that admires the darkness, opposed magic to the beloved 
For...someone, oh desire, sacrifice a sheep to a god
 
التعليقات